Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «sera supposé être » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En l'absence d'avis contraire exprès, écrit ou verbal, de la part du médecin concerné, et dans un délai déterminé, celui-ci sera supposé être d'accord avec la transmission du dossier médical.

Zonder uitdrukkelijk mondeling of schriftelijk tegenbericht van de betrokken arts binnen een bepaalde termijn, wordt deze verondersteld akkoord te gaan met het overmaken van het medisch dossier.


Il est par conséquent extrêmement important que le médecin référant tente d'évaluer exactement qui sera supposé être le principal soignant afin de pouvoir en discuter avec le patient avant de le référer.

Het is dan ook uiterst belangrijk dat de verwijzende arts exact tracht in te schatten wie vermoedelijk de hoofdbehandelaar wordt zodat dit voorafgaandelijk aan de verwijzing met de patiënt kan besproken worden.


4) Le comité de pilotage définira la syntaxe qui sera utilisée pour les dénominations françaises, néerlandaises, (allemandes) et anglaises des analyses de biologie, et de tout autre item dont on peut supposer qu'ils pourrait, en raison d'interprétations divergentes, conduire à des inconsistances dans la base de données des codes de laboratoire.

4) Het stuurcomité zal de syntaxis definiëren die zal worden gebruikt voor de Franse, Nederlandse, (Duitse) en Engelse benamingen voor de biologische analyses en van elk ander item waarvan men kan veronderstellen dat het wegens uiteenlopende interpretaties zou kunnen leiden tot inconsistenties in de gegevensbank van de laboratoriumcodes.


Chez les patients dont on suppose qu'un accès vasculaire sera nécessaire durant une longue période (plus de 30 jours), on utilise un cathéter veineux central placé en périphérie, un cathéter tunnelisé (e.a. Hickman, Broviac) ou une voie d'accès vasculaire implantée (p. ex. Port-a-Cath).

30 dagen) een vasculaire toegang nodig hebben, wordt een perifeer geplaatste centraal veneuze katheter, een getunneliseerde katheter (bijvoorbeeld Hickman, Broviac) of een geïmplanteerde vasculaire toegangspoort (bijvoorbeeld Port-a- Cath) gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nom (supposé) de l’enfant (sera validé par l’Etat Civil) (conseillé mais pas obligatoire)

de (veronderstelde) naam van het kind (zal worden gevalideerd door de Burgerlijke Stand)


Puisqu’on peut supposer que tous les dossiers de titulaires et bénéficiaires non assurés ne pourront pas être contrôlés, le contrôle sera effectué prioritairement auprès des mutualités où est constaté le plus grand pourcentage de titulaires et de bénéficiaires non assurés.

Omdat er mag van uitgegaan worden dat niet alle dossiers van niet-verzekerde gerechtigden en rechthebbenden zullen kunnen worden gecontroleerd, zal de controle bij voorrang uitgevoerd worden bij de ziekenfondsen met het procentueel grootst aantal niet verzekerde gerechtigden en rechthebbenden.


En principe, elle entrera en invalidité le 23 décembre 2010 et remplit donc la condition pour pouvoir prétendre à la prime de rattrapage de € 200 (reconnue incapable de travailler depuis une durée minimum de un an à la date du 31 décembre 2010) en supposant qu’elle sera encore reconnue invalide au mois de mai 2011.

In principe treedt zij in invaliditeit op 23.12.2010 en voldoet ze dus aan de voorwaarde om aanspraak te kunnen maken op de inhaalpremie van € 200 (tenminste één jaar arbeidsongeschikt erkend op 31.12.2010) in de veronderstelling dat zij in de maand mei 2011 nog invalide is erkend.


Une analyse des besoins suppose une bonne approche sur base de données, il sera donc également nécessaire de développer l’analyse et la collecte de données pertinentes.

Een behoeftenanalyse veronderstelt een goede benadering gebaseerd op basis van gegevens; er zal dus ook een analyse en verzameling van relevante gegevens moeten worden georganiseerd.


Ensuite, on suppose qu’en 2009 (lorsque l’âge de la pension chez les femmes sera également de 65 ans) la même proportion s’appliquera aux femmes.

Vervolgens wordt verondersteld dat in 2009 (als de pensioenleeftijd bij vrouwen ook 65 is) voor de vrouwen een zelfde verhouding geldt.


Enfin, il ne peut être présumé que la partie désignée ou les parties désignées par le juge ne veilleront pas à une consignation rapide de la provision ou que la provision ne sera pas libérée rapidement : ces considérations, à les supposer établies, ne résulteraient que d’une application erronée des dispositions attaquées, et non de celles-ci, l’expert restant d’ailleurs libre, après la réunion d’installation, de différer le début d ...[+++]

Er kan ten slotte niet worden verondersteld dat de door de rechter aangewezen partij of partijen niet zullen zorgen voor een spoedige consignatie van het voorschot of dat het voorschot niet snel zal worden vrijgegeven: die overwegingen zouden, indien zij gegrond zijn, enkel voortvloeien uit een verkeerde toepassing van de bestreden bepalingen, en niet uit die bepalingen zelf, aangezien de deskundige overigens, ook na de installatievergadering, vrij blijft de aanvang van het deskundigenonderzoek te verdagen in afwachting dat het voorschot wordt geconsigneerd.




D'autres ont cherché : dermite f54 et l23-l25     urticaire f54 et l50     sera supposé être     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera supposé être ->

Date index: 2021-12-03
w