Devant l'ampleur des dépenses engagées pour répondre aux besoins des patients en matière de biologie clinique, les pouvoirs publics ont déjà pris une série de mesures législatives (arrêté royal du 10.11.1978), qu'ils pourraient être amenés à compléter par des mesures dont les effets seraient analogues à ceux des lois spécifiques organisant les laboratoires de biologie clinique dans d'autres pays.
Gezien de enorme uitgaven die de klinische biologie meebrengt, zag de openbare overheid zich reeds verplicht een reeks wettelijke maatregelen te treffen (KB van 10.11.1978). Deze kunnen nog worden aangevuld door andere wettelijke bepalingen, die hetzelfde effect kunnen hebben als de onlangs in andere landen uitgevaardigde specifieke wetten op de organisatie van de laboratoria voor klinische biologie.