Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serait alors plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le but est finalement de limiter l’exposition de l’environnement (et de l’homme) à ces métaux, il serait alors plus efficace d’accorder une attention plus importante à la réglementation du cycle complet des piles et des accumulateurs.

Indien het echter de bedoeling is om, uiteindelijk, de blootstellingen van het milieu ( en van de mens) aan deze metalen in te perken, dan zou het efficiënter zijn meer aandacht te besteden aan de reglementering van de collectie cyclus van batterijen en accu’s.


D’autre part, le temps nécessaire à leur incorporation éventuelle à la chaîne alimentaire, en ce compris l’eau de consommation, est proportionnellement beaucoup plus long de sorte qu’ils ne seraient plus à l’état radioactif à ce moment (le 18 F serait alors transformé en 18 O, stable et le 99m Tc en 99 Tc, émetteur bêta de longue

De noodzakelijke tijd voor hun eventuele incorporatie in de voedselketen, met inbegrip van het consumptiewater, is naar verhouding veel langer zodat ze op dat ogenblik niet meer radioactief zijn (de 18 F zou dan omgevormd zijn in stabiel 18 O en 99m Tc in 99 Tc, bèta-straler met lange halveringstijd [2,1 10 5 jaar]). Van de andere in de nucleaire of diergeneeskunde gebruikte radionucliden werden er geen


Ce numéro des Folia examine de manière un peu plus critique les acides gras oméga-3 et tente de déterminer quelles sont les personnes qui peuvent vraiment tirer un avantage de tels suppléments et quelle serait alors l’importance de cet avantage.

In deze Folia worden de omega-3-vetzuren wat kritischer onder de loep genomen en wordt een poging gedaan om te verduidelijken wie er nu echt voordeel kan hebben om hiervan een supplement in te nemen en hoe belangrijk dit voordeel dan wel zou kunnen zijn.


Ce serait alors une preuve de plus que la recherche scientifique porte ses fruits dans le cadre de la lutte contre le cancer.

Het zal dan nog maar eens het bewijs zijn dat wetenschappelijk onderzoek duidelijk vruchten afwerpt in de strijd tegen kanker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres années, un rapport/une étude longitudinal(e) plus simple serait alors rédigé/effectuée (portant sur plusieurs années et comportant partiellement des analyses thématiques).

De andere jaren zou dan een eenvoudiger longitudinaal onderzoek/rapport worden opgemaakt (over meerdere jaren en met deels thematische analyses).


Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu'elle expose qu'il résulte du procès-verbal d'audience du 7 janvier 2010, qu'elles ont été déposées après l'audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu'il n'avait pas connaissance de l'identité des médecins avant l'audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l'application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l'audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l'identité des médecins était sans ...[+++]

Considérant que la partie adverse soutient que les requêtes sont irrecevables ; qu’elle expose qu’il résulte du procès-verbal d’audience du 7 janvier 2010, qu’elles ont été déposées après l’audience, en violation des articles 833 et 835 du Code judiciaire, que le requérant indique, certes, qu’il n’avait pas connaissance de l’identité des médecins avant l’audience, mais que cet argument est avancé pour déjouer l’application des articles 833 et 842 du Code judiciaire et est inexact en fait, que les requêtes étaient prêtes avant l’audience du 7 décembre et ont été complétées à la main, ce qui démontre que l’identité des médecins était sans ...[+++]


Les médias sont par exemple plus critiques à l’égard des antennes que par rapport au téléphone alors que la majorité des scientifiques sont convaincus du contraire: si un problème devait se produire, il serait plutôt dû au téléphone qu’aux antennes.

Zo zijn de media bijvoorbeeld kritischer tegenover GSMmasten dan tegenover de telefoon terwijl de overgrote meerderheid van de wetenschappers ervan overtuigd zijn dat, als er al een probleem zou zijn, dit eerder aan de telefoon zal liggen dan aan de masten.


Alors que les niveaux typiques d'exposition de la population générale se situent entre 0,01 et 0,2 µT (annexe 2, IARC 2002), 1 à 2% de la population belge serait exposée à 0,4 µT et plus (annexe 3, Decat et al. 2005a).

Terwijl de typische blootstellingsniveaus bij de algemene bevolking tussen 0,01 en 0,2 µT liggen (bijlage 2, IARC 2002), zou 1 tot 2% van de Belgische bevolking aan 0,4 µT en meer blootgesteld worden (bijlage 3, Decat et al. 2005a).


Les raisons principales étant que 1) l’organisme en développement est sensible aux effets néfastes de l’alcool à toutes les étapes de son développement y compris durant les premières semaines alors même que la femme ignore qu’elle est enceinte, 2) même si les effets néfastes les plus marqués sont généralement observés pour des consommations importantes d’alcool, il est impossible, sur base des données actuelles, de garantir une limite en dessous de laquelle une consommation d’alcool par la mère durant la grossesse ...[+++]

De hoofdredenen hiervoor zijn: 1) een organisme in ontwikkeling met inbegrip van de eerste weken wanneer de vrouw nog niet weet dat ze zwanger is, is gevoelig voor de schadelijke effecten van alcohol; 2) ook al worden de meest uitgesproken schadelijke effecten over het algemeen voor grote hoeveelheden alcohol waargenomen, toch is het onmogelijk om op basis van de huidige gegevens een grens te bepalen waaronder alcoholgebruik door de moeder gedurende de zwangerschap geen gevaar voor het nog ongeboren kind zou inhouden.


1. Le texte et le rapport au Roi, s’orientent clairement vers les antennes GSM à implantation fixe , alors que d’autres technologies de la large bande de fréquences mentionnée dans l’A.R., devraient également être impliquées dans cet A.R. C’est pourquoi il serait indiqué d’utiliser un énoncé plus général, comportant éventuellement une indication spécifique vers les antennes GSM à implantation fixe (p.ex. en utilisant des soustitres), là où nécessaire.

1. De tekst (en verslag aan de Koning) spitst zich duidelijk toe op vast opgestelde GSM antennes alhoewel het de bedoeling zou moeten zijn ook andere technologieën in het brede vermelde frequentiegebied in het KB te betrekken. Daarom is een meer algemene formulering aangewezen, eventueel met specifieke aanwijzingen naar vast opgestelde GSM-antennes (bv. aan de hand van ondertitels) waar dit opportuun is.




D'autres ont cherché : serait alors plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait alors plus ->

Date index: 2024-01-03
w