Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serait plus possible " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le professeur Machiels (UCL) déclarait à ce sujet dans notre magazine Cancerinfo que « sans des soutiens tels que ceux de la Fondation et d’autres sources similaires, il ne serait plus possible de mener en Belgique des recherches de pointe et d’envergure ».

Dat besloot ook professor Machiels (Université catholique de Louvain), in ons magazine Kankerinfo: “zonder steun zoals die van de Stichting en andere gelijkaardige bronnen, is het niet meer mogelijk om geavanceerd en uitgebreid onderzoek te voeren”.


Il est intervenu dans des cas ponctuels et des sanctions ont été prononcées mais, remarque le Secrétaire général, il semble que ces mesures n'ont pas été adoptées par tous les Conseils provinciaux. Il pose dès lors au Conseil national deux questions: " 1. ne serait‑il pas utile de formuler une règle déontologique qui interdise explicitement et clairement les prescriptions de ces mélanges; 2. ne serait‑il pas possible de mener une politique plus uniforme en ce domaine de manière à ce que les Conseils restés passifs jusqu'à présent prennent des mesures con ...[+++]

Aangezien hij echter vaststelt dat niet alle provinciale raden dergelijke maatregelen getroffen hebben, wenst hij de volgende vragen voor te leggen aan de Nationale Raad: " 1. acht U het nuttig een deontologische regel te formuleren die expliciet en duidelijk het voorschrijven van dergelijke mengsels verbiedt; 2. is het niet mogelijk een meer eenvormig beleid op dit vlak te voeren, zodat ook door de Raden die tot hiertoe passief zijn gebleven maatregelen worden tegen dit misbruik van de therapeutische vrijheid ?"


Un risque accru a aussi été constaté avec le paracétamol mais, selon les auteurs, il serait plutôt dû au fait que du paracétamol était administré lors de l’apparition des premiers symptômes (douleur, fièvre) d’un syndrome de Stevens-Johnson ou de Lyell. En cas de suspicion d’un syndrome de Stevens-Johnson ou de Lyell, le médicament suspecté doit être arrêté le plus rapidement possible, ce qui permet d’améliorer le pronostic vital.

Voor paracetamol werd eveneens een verhoogd risico gevonden; volgens de auteurs zou deze bevinding echter eerder kunnen verklaard worden doordat paracetamol werd ingenomen bij het optreden van de eerste symptomen (pijn, koorts) van het Stevens-Johnson-syndroom of Lyell-syndroom.


Il n’est pas non plus possible d’en déduire qu’il serait interdit au patient de consulter, directement ou indirectement, un médecin spécialiste de son choix.

Er is evenmin uit af te leiden dat er voor de patiënt een verbod zou zijn om een geneesheer-specialist van eigen keuze, al dan niet rechtstreeks, te consulteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, d'après les chercheurs, si les chimiothérapies présentaient moins d’effets secondaires il serait possible d’envisager de les administrer à des doses plus élevées.

Als de behandeling minder destructief is voor het organisme, kunnen hogere doses chemotherapie mogelijk worden.


A titre d’exemples, il ne serait ainsi plus possible de se fournir du tabac dans les magasins alimentaires, supermarchés, stations essence et distributeurs automatiques.

Het zal dus niet meer mogelijk zijn om tabaksproducten aan te bieden in bvb. voedingswinkels, supermarkten, tankstations en automaten.


Toutefois, il serait souhaitable dans le futur qu’il soit possible d’être plus exigeant en ce qui concerne la formation pour d’autres types d’examens (autres que ceux visant à détecter la présence de trichines).

Het ware evenwel wenselijk dat men in de toekomst veeleisender zou kunnen zijn wat de opleiding voor andere soorten onderzoeken betreft (andere dan die voor het opsporen van trichinen).


Une plus grande homogénéisation ne serait-elle pas possible ?

Kan geen grotere homogenisering worden doorgevoerd?




Anderen hebben gezocht naar : serait plus possible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait plus possible ->

Date index: 2023-02-04
w