Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptateur pour seringue Luer de prélèvement sanguin
Adaptateur à usage unique pour seringue de prélèvement
Aiguille pour seringue dentaire à usage unique
Dosage de seringue d'assistance
Seringue de vidange de cathéter vasculaire
Seringue pour liquides dangereux
Seringue à usage unique de lavement à héparjet
Support de seringue de biopsie

Vertaling van "seringue et placez-le " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
irrigation à la seringue d'une oreille pour retirer le cérumen

verwijderen van oorsmeer door irrigatie van uitwendige gehoorgang


seringue de chromatographie en phase gazeuse et/ou liquide

injectiespuit voor gaschromatografie en/of vloeistofchromatografie






seringue à usage unique de lavement à héparjet

spoelspuit voor heparineslot voor eenmalig gebruik


aiguille pour seringue dentaire à usage unique

tandheelkundige spuitnaald voor eenmalig gebruik






adaptateur à usage unique pour seringue de prélèvement

adapter voor afnamespuit voor eenmalig gebruik


adaptateur pour seringue Luer de prélèvement sanguin

adapter voor Luer-spuit voor bloedafname
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Retournez l’ensemble flacon et seringue et placez-le au niveau des yeux (Figure 2).

5. Keer de injectieflacon samen met de spuit om en breng deze op ooghoogte (Fig. 2).


Retournez l’ensemble flacon et seringue et placez-le au niveau des yeux (Figure 2).

Keer de injectieflacon samen met de spuit om en breng deze op ooghoogte (Fig. 2).


Prenez la seringue et placez-la dans l'ouverture de l'adaptateur.

Neem de spuit en zet ze op de opening van de adaptor.


Etape 7 : Prélever 1,0 ml d’eau dans la seringue Tournez la seringue vers le haut – le flacon de solvant est maintenant à l’envers. Placez la seringue à hauteur des yeux.

Stap 7: Opzuigen van 1,0 ml water in de spuit Draai de spuit zodat deze omhoog wijst – dit betekent dat de injectieflacon met oplosmiddel nu ondersteboven is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Placez la seringue dans votre bouche (ou la bouche de l’enfant que vous soignez) et administrez la dose en poussant le piston de la seringue.

Breng de spuit naar uw mond en geef de dosis vrij in uw mond (of de mond van de patiënt waar u voor zorgt) door op de zuiger te drukken.


Poudre : flacon (verre) ; Solvant : seringue préremplie (verre) Poudre : flacon (verre) ; Solvant : seringue préremplie (verre) Poudre : flacon (verre) ; Solvant : seringue préremplie (verre) Poudre : flacon (verre) ; Solvant : seringue préremplie (verre) Poudre : flacon (verre) ; Solvant : ...[+++]

poeder: injectieflacon (glas); oplosmiddel: voorgevulde spuit (glas) poeder: injectieflacon (glas); oplosmiddel: voorgevulde spuit (glas) poeder: injectieflacon (glas); oplosmiddel: voorgevulde spuit (glas) poeder: injectieflacon (glas); oplosmiddel: voorgevulde spuit (glas) poeder: injectieflacon (glas); oplosmi ...[+++]


Test de photosensibilité Environ 90 jours après l’injection de PhotoBarr, vous devez tester la photosensibilité de votre peau comme suit : Découpez un trou d’environ 5 cm dans un sac en papier puis placez-le sur votre main ou votre coude (ne le placez pas sur votre visage).

Test voor gevoeligheid van de huid Ongeveer 90 dagen na de PhotoBarr-injectie dient u de gevoeligheid van de huid als volgt te testen: Knip een gat van ongeveer 5 centimeter uit een papieren zak en leg dit op uw hand of elleboog (niet op uw gezicht).


Votre médecin ou votre pharmacien vous indiquera quelle seringue il faut utiliser, soit la seringue de 1 ml (seringue violette), soit la seringue de 5 ml (seringue blanche), afin d’administrer la bonne dose.

Uw arts of apotheker zal tegen u zeggen welke spuit u moet gebruiken, die van 1 ml (paarse spuit) of die van 5 ml (witte spuit), om de juiste dosis toe te dienen.


Numéro EU Nom de Dosage Forme Espèces Voie Conditionnement Contenu Taille de fantaisie pharmaceutique cibles d’administration l’emballage EU/2/11/134/001 Inflacam 1.5 mg/ml Suspension orale Chiens Usage Oral Flacon (HDPE) 15 ml 1 flacon avec seringue doseuse EU/2/11/134/002 Inflacam 1.5 mg/ml Suspension orale Chiens Usage Oral Flacon (PET) 42 ml 1 flacon avec seringue doseuse EU/2/11/134/003 Inflacam 1.5 mg/ml Suspension orale Chiens Usage Oral Flacon (PET) 100 ml 1 flacon avec seringue doseuse EU/2/11/134/004 Inflacam 1.5 mg/ml Suspension orale Chiens Usage Oral Flacon (PET) 200 ml 1 flacon avec seringue doseuse EU/2/11/134/005 Inflacam ...[+++]

EU-nummers Fantasi Sterkte Farmaceutische enaam vorm EU/2/11/134/001 Inflacam 1.5 mg/ml Suspensie voor oral gebruik EU/2/11/134/002 Inflacam 1.5 mg/ml Suspensie voor oral gebruik EU/2/11/134/003 Inflacam 1.5 mg/ml Suspensie voor oral gebruik EU/2/11/134/004 Inflacam 1.5 mg/ml Suspensie voor oral gebruik EU/2/11/134/005 Inflacam 20 mg/ml Oplossing voor injectie


Etape 3a : fixez le piston en plastique clair à la seringue pré-remplie d'eau stérile en plaçant l'extrémité filetée du piston dans la seringue et en tournant délicatement le piston gris de la seringue dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à sentir une légère résistance.

Stap 3a: bevestig de doorzichtige plastic zuiger op de met steriel water voorgevulde spuit door het gedraaide uiteinde van de zuiger in de spuit te plaatsen en de staaf voorzichtig met de wijzers van de klok mee op de grijze zuiger van de injectiespuit te draaien tot u enige weerstand voelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seringue et placez-le ->

Date index: 2024-05-18
w