Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emporte-pièce cornéoscléral
Emporte-pièce d’extraction capillaire
Emporte-pièce d’éponge de gélatine
Pièce à main de système à jet d’air abrasif dentaire
Pièce à main pour fraise cornéenne sur secteur
Pièce à main rotative manuelle crânienne à usage unique
Trousse pour emporte-pièce cornéen

Vertaling van "service les pièces " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
pièce à main de système à jet d’air abrasif dentaire

handstuk voor tandheelkundig air-abrasionsysteem




guide optique de pièce à main de système de désinfection dentaire photo-activé

lichtgeleider voor handstuk voor tandheelkundig gefotoactiveerd desinfectiesysteem


embout de guide optique pour pièce à main de système de désinfection dentaire photo-activé

lichtgeleidertip voor handstuk voor tandheelkundig gefotoactiveerd desinfectiesysteem


support à usage unique pour pièce à main/électrode électrochirurgicale

geleidingseenheid voor elektrochirurgisch diathermiesysteem voor eenmalig gebruik


pièce à main rotative manuelle crânienne à usage unique

handmatige schedelboor voor eenmalig gebruik








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sous réserve de l’introduction au plus tard le 31 mars par les services intégrés de soins à domicile de toutes les pièces comptables justificatives et de toutes les informations visées à l’article 7, §2, auprès du Directeur Général de la Direction générale précitée, le financement annuel, qui couvre de manière forfaitaire les missions visées aux articles 8, 9 et 10 de l’arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les normes pour l’agrément spécial des services intégrés de soins à domicile, à l’exception de la mission visée à l’article 9, d) ...[+++]

Onder voorbehoud van overlegging ten laatste op 31 maart door de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging van alle ter verantwoording dienende boekhoudkundige stukken en van alle inlichtingen bedoeld in artikel 7, §2, aan de Directeur-generaal van het voormelde Directoraat-generaal, wordt de jaarlijkse financiering die de opdrachten bedoeld in de artikelen 8, 9 en 10 van het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging, met uitzondering van de opdracht bedoeld in artikel 9, d), van hetzelfde besluit op forfaitaire wijze dekt, ten laatste ...[+++]


Le service procédera à une étude aux fins d’optimiser le nombre de pièces papier à conserver ou à détruire conformément à la législation et à la force probante des pièces électroniques.

De dienst zal een onderzoek verrichten om het aantal stukken op papier dat moet worden bewaard of vernietigd, te optimaliseren overeenkomstig de wetgeving en de bewijskracht van de elektronische stukken.


2) dans cette éventualité, les pièces originales doivent rester à la disposition des inspecteurs du Service du contrôle administratif pendant un délai de 6 mois à partir de la date de microfilmage en vue de permettre un contrôle de concordance des documents “microfilmés” avec les pièces originales.

2) de originele stukken moeten in dat geval ter beschikking blijven van de inspecteurs van de Dienst voor administratieve controle gedurende zes maanden vanaf de datum waarop ze op microfilm gezet zijn, opdat de overeenstemming van de gemicrofimlde stukken met de originele stukken kan worden nagegaan.


Il est frappant que la directive ministérielle mette les hôpitaux sur le même pied que les gares et les prisons alors qu'il n'y est pas question des hôtels par exemple, et que les vérifications doivent avoir lieu avant que l'officier de service de la police judiciaire ou le magistrat de service du parquet ne qualifie la disparition d'inquiétante (Il ressort des pièces que l'on ne fait pas toujours nettement la distinction entre une disparition et une disparition inquiétante).

Opvallend in de ministeriële richtlijn is dat de ziekenhuizen op één lijn worden geplaatst met de stations en de gevangenissen - daar waar bv. van hotels geen sprake is - en dat de verificatie dient te gebeuren vóór de bevoegde dienstdoende officier van de gerechtelijke politie of de dienstdoende parketmagistraat de verdwijning als onrustwekkend heeft getaxeerd (Uit de overgemaakte stukken blijkt dat niet steeds een duidelijk onderscheid wordt gemaakt tussen het vermist zijn van een persoon en een onrustwekkende verdwijning).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. En dérogation aux articles 3 et 4, pour le paiement des premières interventions forfaitaires trimestrielles, les services de soins infirmiers à domicile doivent faire parvenir au Service des soins de santé, au plus tard le premier jour du troisième mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté aura été publié au Moniteur belge, les documents et pièces justificatives portant sur la période du 1 er octobre au 31 mars 2002.

Art. 5. In afwijking van de artikelen 3 en 4, voor de betaling van de eerste driemaandelijkse forfaitaire tegemoetkomingen moeten de diensten thuisverpleging de documenten en verantwoordingsstukken aangaande de periode van 1 oktober 2001 tot 31 maart 2002 aan de Dienst voor geneeskundige verzorging bezorgen, en dit uiterlijk op de eerste dag van de derde maand na die waarin dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


De plus, dans le cadre du système du tiers payant, le service accorde une intervention sur base des pièces de facturation (attestations et factures) qui lui sont transmises directement par les prestataires de soins (médecins, kinésithérapeutes, dentistes, etc) ou les institutions (hôpitaux, maisons de repos, etc) et pour lesquelles nos membres ne doivent acquitter que le ticket modérateur.

In het kader van de derde-betalersregeling wordt een tussenkomst verleend voor facturen en getuigschriften die de zorgverstrekkers (artsen, kinesistherapeuten, tandartsen) of instellingen (ziekenhuizen, rusthuizen) rechtstreeks bij ons indienen en waarvoor onze leden enkel het remgeld betalen.


Les dossiers (annexe 1 et annexe 2, accompagnées de la note du Service du contrôle administratif) et les pièces jointes sont transmis au Service des soins de santé.

De dossiers (bijlage 1 en bijlage 2, samen met de nota van de Dienst voor administratieve controle) en de bij te voegen stukken worden doorgestuurd naar de Dienst voor geneeskundige verzorging.


Art. 5. En dérogation aux articles 3 et 4, pour le paiement des premières interventions forfaitaires trimestrielles, les services de soins infirmiers à domicile doivent faire parvenir au Service des soins de santé, au plus tard le premier jour du troisième mois qui suit celui au cours duquel le présent arrêté aura été publié au Moniteur belge , les documents et pièces justificatives portant sur la période du 1 er octobre au 31 mars 2002.

Art. 5. In afwijking van de artikelen 3 en 4, voor de betaling van de eerste driemaandelijkse forfaitaire tegemoetkomingen moeten de diensten thuisverpleging de documenten en verantwoordingsstukken aangaande de periode van 1 oktober 2001 tot 31 maart 2002 aan de Dienst voor geneeskundige verzorging bezorgen, en dit uiterlijk op de eerste dag van de derde maand na die waarin dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad .


1° d'émettre des avis et des propositions sur la réglementation qui relève de la compétence du Service du contrôle administratif, relative aux règles administratives en matière d'inscription, de mutation, de preuves et de contrôle systématique en matière d'accessibilité administrative et financière à l'assurance, de la gestion du nombre d'assurés sociaux, de la conservation des pièces et des données par les organismes assureurs et de la force probante des données visées aux articles 9bis et 163bis ;

1° advies uitbrengen en voorstellen doen betreffende de reglementering die tot de bevoegdheid behoort van de Dienst voor administratieve controle, met betrekking tot de administratieve regels inzake inschrijving, mutatie, bewijzen en systematische controle inzake de administratieve en financiële toegankelijkheid van de verzekering, het beheer van de ledentallen van de sociaal verzekerden, de bewaring van bescheiden en gegevens door de verzekeringsinstellingen en de bewijskracht van de gegevens voorzien bij de artikelen 9bis en 163bis ;


l’hospitalisation, …); ▪ vérification de la dose et du débit de dose dans les pièces voisines; ▪ disponibilité d’un service de contrôle physique de classe II; ▪ existence de procédures écrites d’intervention en cas d’urgence; ▪ information du personnel; ▪ aménagement des visites éventuelles.

hospitalisatie, ...); ▪ verificatie van de dosis en debietdosis in de aangrenzende vertrekken; ▪ beschikbaarheid van een dienst “fysische controle” voor klasse II; ▪ bestaan van geschreven interventieprocedures voor noodgevallen; ▪ informatie voor het personeel; ▪ regeling van eventuele bezoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

service les pièces ->

Date index: 2024-04-01
w