Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses activités effectuées entre avril » (Français → Néerlandais) :

D’ailleurs, dans son rapport du 25 juillet 2005 consacré à ses activités effectuées entre avril 2000 et avril 2005, le COMP a indiqué que près de 4 demandes de désignation sur 5 concernent un produit non issu de la biotechnologie.

In zijn rapport van 25 juli 2005 over zijn werkzaamheden tussen april 2000 en april 2005, heeft het COMP erop gewezen dat bijna 4 aanvragen tot aanwijzing op 5 een geneesmiddel betreffen dat niet op biotechnologie is gebaseerd.


Il a rendu l'avis suivant: L'arrêté royal du 21 avril 1983 fixant les modalités de l'agréation des médecins spécialistes et des médecins généralistes, dispose en son article 15, § 1, que " le candidat reçoit, au début de son stage, un carnet de stage dans lequel il doit consigner toutes les activités effectuées dans le cadre de sa formation.

Volgens art. 15, §1, van het Koninklijk Besluit van 21 april 1983 tot vaststelling van de nadere regelen voor erkenning van geneesheren specialisten en van huisartsen " wordt aan iedere kandidaat, bij de aanvang van zijn stage, een stageboekje afgegeven, waarin hij al zijn werkzaamheden in het kader van zijn opleiding dient te vermelden.


L’arrêté royal est entré en vigueur à partir du 1er avril 2002 (la nouvelle disposition pour le calcul des avantages annuels entre en vigueur le 1er janvier 2002). Pour les assurés qui exerçaient déjà une activité autorisée le 1er avril 2002, l’arrêté royal du 21 octobre 2002 a prévu une mesure de transition : si l’ancienne disposition s’avère (toutefois) plus avantageuse que la nouvelle disposition de l’article 230, ils peuvent co ...[+++]

Het koninklijk besluit is in werking getreden op 1 april 2002 (de nieuwe bepaling voor de aanrekening van jaarlijkse voordelen heeft uitwerking vanaf 1 januari 2002).Voor de verzekerden die reeds een toegelaten activiteit uitoefenen op 1 april 2002, werd in een koninklijk besluit van 21 oktober 2002 een overgangsmaatregel voorzien : wanneer de vroegere bepaling (toch) gunstiger zou zijn dan de nieuwe bepaling van artikel 230, kunnen zij zich verder beroepen op de vroegere bepaling en dit tot 31 december 2003.


L’intervention spécifique couvre les soins dispensés par des praticiens de l’art infirmier et les activités infirmières effectuées par des aides-soignants les prestations de kinésithérapie les prestations de logopédie les prestations effectuées par le personnel de réactivation, y compris l’ergothérapie les soins pharmaceutiques les désinfectants et les pansements qui ne sont pas remboursables le matériel d’injection sous-cutanée et/ou intramusculaire des aides techniques destinées au maintien de la personne âgée à domicile la concertation et la coo ...[+++]

Volgende zaken komen in aanmerking voor de specifieke tegemoetkoming: verzorging verleend door verpleegkundigen en verpleegkundige activiteiten die zorgkundigen mogen uitvoeren kinesitherapieverstrekkingen logopedieverstrekkingen verstrekkingen verricht door het reactiveringspersoneel (met inbegrip van de ergotherapie) farmaceutische zorg niet-vergoedbare ontsmettingsmiddelen en verbandmiddelen onderhuids - en/of intramusculair injectiemateriaal technische hulpmiddelen bedoeld om de oudere in zijn thuissituatie te houden overleg en coördinatie tussen de partners van het project opleiding en sensibilisering van het personeel opleiding en ...[+++]


« Pour les prestations 701013 – 701083, 703010 – 703080, 705014 – 705084, 707011 – 707081 effectuées entre le 1 er avril 2007 et le 31 décembre 2007, la valeur du facteur de multiplication R est fixée à 2,599142.

“Voor de verstrekkingen 701013-701083, 703010-703080, 705014-705084, 707011-707081, verricht tussen 1 april 2007 en 31 december 2007, wordt de waarde van de vermenigvuldigingsfactor R vastgesteld op 2,599142.


1) Il existe d'importantes questions en suspens concernant les différences de production et de contrôle entre les sites de fabrication (y compris la nature des oeufs utilisés) et l'absence d'une étude de validation pour le test d'activité sur le produit fini (il semble que les essais du produit final ne sont effectuées à Weesp, mais les tests en cours telles que le titrage et la quantification HA doivent être é ...[+++]

1) Er zijn een aantal belangrijke openstaande vragen over de verschillen tussen de productielocaties op het gebied van productie en controle (inclusief de aard van de gebruikte eieren) en de afwezigheid van een validatiestudie voor de potentietest van het eindproduct (het eindproduct wordt blijkbaar alleen in Weesp getest, maar ook de tests die tijdens de productie worden uitgevoerd zoals titratie en HA-kwantificering moeten gelijkwaardig zijn).


Comme la Cour l’a déjà constaté dans son arrêt n° 23/92 du 2 avril 1992, il existe une différence fondamentale entre les activités des mutualités et celles des compagnies d’assurances.

Zoals het Hof reeds heeft vastgesteld in zijn arrest nr. 23/92 van 2 april 1992, bestaat er een wezenlijk verschil tussen de activiteiten van de ziekenfondsen en de activiteiten van de verzekeringsmaatschappijen.


Même s’il est indéniable que la nouvelle règle de cumul est plus appropriée que l’ancienne, il convient d’être attentif au fait qu’un éventuel supplément d’impôt à payer suite à l’activité autorisée pourrait constituer un frein à la réinsertion ; La mise en œuvre d’une période transitoire entre le 1 er avril 2002 (ancienne règle

Hoewel het ontegensprekelijk vaststaat dat de nieuwe cumulatieregel beter werkt dan de vroegere, moet men waakzaam blijven voor het feit dat een eventuele bijkomende belasting die moet worden betaald ten gevolge van de toegestane activiteit de reïntegratie zou kunnen afremmen; De invoering van een overgangsperiode tussen 1 april 2002 (oude cumulatieregel)


Par la loi du 7 avril 2005 (Loi Antarctique), le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement a mis en oeuvre en droit belge le Protocole environnemental de Madrid v. Madrid protocol (EN only) (ratifié par la Belgique en 1996 et entré en vigueur en 1998); ce protocole au Traité Antarctique v. Antarctic treaty (EN only) (28 Parties consultatives, 17 Parties non consultatives) réserve le Continent blanc à la science et à la paix et établit les conditions de toute ...[+++]

Door de wet van 7 april 2005 (Antarctica wet) heeft de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu het Madrid Protocol z. Madrid protocol (EN only) betreffende milieubescherming uitgevoerd(door België in 1996 geratificeerd en in werking getreden in 1998); dit Protocol bij het Verdrag inzake Antarctica z.


Le nouveau système de rémunération des pharmaciens exerçant leur activité en officine publique est entré en vigueur le 1er avril 2010.

Het nieuw vergoedingssysteem van de apothekers werkzaam in een apotheek opengesteld voor het publiek, is in werking getreden op 1 april 2010.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses activités effectuées entre avril ->

Date index: 2023-05-14
w