Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses collaborateurs doivent jouir » (Français → Néerlandais) :

les articles 85 et 86 du Code de déontologie médicale, notamment sur l'article 86 qui dispose que " ses collaborateurs doivent jouir à tous égards de la même liberté" ;

de artikelen 85 en 86 van de Code van Plichtenleer, inzonderheid op artikel 86 dat bepaalt dat " zijn medewerkers in alle opzichten over dezelfde vrijheid moeten beschikken" ;


Les candidats doivent être des ressortissants d’un État membre des Communautés européennes, de l’Islande, de la Norvège ou du Liechtenstein et doivent jouir de leurs droits de citoyen.

Sollicitanten moeten onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Unie, IJsland, Noorwegen of Liechtenstein, op voorwaarde dat zij in het bezit zijn van al hun rechten als staatsburger.


Ces Comités doivent continuer à jouir d'une autorité morale.

De Commissies voor medische ethiek moeten een moreel gezag blijven genieten.


Par ailleurs, des mesures techniques et organisationnelles suffisantes doivent être prises afin de garantir que les collaborateurs chargés de l’analyse small cell ne collaborent ou n’échangent nullement des données avec les autres collaborateurs chargés de l’exécution de la mission décrite supra, car sur la base de ces données il pourrait être procédé à la réidentification des intéressés.

Bovendien moeten er gepaste technische en organisatorische maatregelen worden getroffen om te garanderen dat de medewerkers die de small cell analyse uitvoeren niet samenwerken of gegevens uitwisselen met de andere medewerkers die instaan voor de hierboven beschreven opdracht, aangezien een heridentificatie van de betrokkenen mogelijk is op basis van deze gegevens.


Ainsi, ils doivent, par exemple, diriger ce magasin en toute sécurité pendant une période chargée ou ils doivent s’acquitter de situations comme des collaborateurs inexpérimentés, de nouveaux aménagements du magasin, des procédures modifiées.

Zo moeten ze dit magazijn bijvoorbeeld veilig door een drukke periode loodsen of moeten ze afrekenen met situaties als onervaren medewerkers, nieuwe magazijninrichtingen, veranderende procedures.


Élément important à cet égard, les profils médicaux disponibles – clairement en pénurie sur le marché de l’emploi – doivent être utilisés au mieux dans leur propre domaine de compétence et, par conséquent, ils doivent aussi être mieux entourés et soutenus par une équipe de juristes, d’analystes de données, de collaborateurs administratifs, etc.

Een belangrijk punt daarbij is dat de beschikbare medische profielen – waarvoor er een duidelijke schaarste op de jobmarkt is – maximaal worden ingezet op hun eigenlijke competentiedomein en bij gevolg ook beter worden omringd en ondersteund binnen een team met juristen, data-analysten, administratieve medewerkers, e.d.m.


Ceci signifie que les établissements de soins connectés à la plateforme Vitalink doivent offrir suffisamment de garanties quant à l'existence d'une relation thérapeutique ou relation de soins entre le consommateur de soins (patient) en question et le collaborateur de l'établissement de soins concerné pour lequel l'accès aux données de la plateforme Vitalink est demandé.

Dit betekent dat zorgvoorzieningen die aangesloten zijn bij het Vitalink-platform voldoende garanties moeten kunnen bieden om te verzekeren dat er daadwerkelijk een therapeutische of zorgrelatie bestaat tussen de betrokken zorggebruiker (patiënt) en de medewerker van de voorziening in kwestie voor wie men de toegang tot de gegevens op het Vitalink-platform wil bekomen.


L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2001 définit, en effet, les données minimales qui doivent être rassemblées par les collaborateurs CEE dans le dossier multidisciplinaire.

Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2001 bepaalt immers de minimale gegevens die door de CLB-medewerkers dienen te worden verzameld in het multidisciplinair dossier.


40. En ce qui concerne le traitement des données reçues sur papier par le collaborateur du VVT, le Comité sectoriel estime que les documents papier doivent être détruits dès que les données sont enregistrées dans un fichier électronique.

Met betrekking tot de verwerking van de gegevens die door de medewerker van het VVT worden ontvangen op papier, is het Sectoraal Comité van mening dat de papieren documenten dienen te worden vernietigd van zodra de gegevens in een elektronisch bestand zijn opgenomen.


Autrement dit, tous les collaborateurs de l'institution, ainsi que les fournisseurs ou autres partenaires externes, doivent prendre leurs responsabilités lorsqu'ils traitent des données significatives et sensibles.

M.a.w. als alle medewerkers van de instelling, eveneens de leveranciers of andere externe partners hun verantwoordelijkheid opnemen bij het verwerken van waardevolle en gevoelige informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses collaborateurs doivent jouir ->

Date index: 2021-09-03
w