Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bébé prématuré - 36 semaines
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "session d’1 semaine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début

myocardinfarct gespecificeerd als acuut of met vermelde duur van 4 weken (28 dagen) of minder vanaf begin


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-d ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depr ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation

hyperemesis gravidarum, licht of niet-gespecificeerd, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ctrl : Aucune intervention I : Conseils à la villa sanad basés sur une approche intégrée (psychodynamique, cognitive, éducationnelle et motivationnelle) Soit session individuelle d’1 jour avec psychiatre ou spécialiste en médecine du travail Soit session d’1 semaine par groupe de 8 (conférences quotidiennes, + discussions en groupe, + activités physiques, + sessions individuelles de conseil) I : 5 jours de cours à la villa sana basés sur la théorie cognitive (apprentissage de la pleine conscience et exercices de relaxation, + activité ...[+++]

Ctrl: Geen interventie I: Advies aan Villa Sana d op basis van een geïntegreerde benadering (psychodynamisch, cognitief, opvoedings- en motivatiegericht) Hetzij individuele sessie van 1 dag met psychiater of specialist arbeidsgeneeskunde; hetzij sessie van 1 week per groep van 8 (dagelijkse conferenties + groepsdiscussies + lichamelijke activiteiten + individuele adviessessies)


L’aidant a suivi une formation (‘Advancing Caregiver Training’) pendant 16 semaines; 9 sessions ont été données par un(e) ergothérapeute et 2 sessions par un(e) infirmier(ère).

In de loop van 16 weken volgde de mantelzorger een programma van “Advancing Caregiver Training”; 9 sessies van een ergotherapeut en 2 sessies van een verpleegkundige.


De nombreuses conférences et sessions d'informations ont été organisées pour proposer la stratégie SOBANE, entre autres: à l'occasion de la Semaine Européenne (en France et en Belgique), pour les syndicats européens, la FFTB et la CSC, des sessions d'informations spécifiques pour l'enseignement organisées par les comités provinciaux .

Er werden talrijke conferenties en infosessies georganiseerd om de SOBANE-strategie voor te stellen, ondermeer: ter gelegenheid van de Europese week (in Frankrijk en België), voor de Europese vakbonden, het ABVV en het ACV, specifieke infosessies voor het onderwijs georganiseerd door de provinciale comités.


Tout comme les précédentes éditions, " Halte au bruit ! " en 2005 sur les nuisances sonores et " Débute en sécurité" en 2006 sur les jeunes travailleurs, la Semaine européenne consiste en une campagne intensive qui débute au printemps et se poursuit avec la semaine européenne durant laquelle se déroulent des congrès et des sessions informatives à l’attention des employeurs, des travailleurs, des experts de la prévention et des politiciens.

Net als in voorgaande edities, zoals in 2005 met 'Stop die herrie!' over geluidsbelasting, en in 2006 met 'Start Veilig' over jongere werknemers, bestaat de Europese Week uit een intensieve campagne die al in het voorjaar start en de feitelijke week zelf, met congressen en voorlichtingsbijeenkomsten voor werkgevers, werknemers, preventiedeskundigen en beleidsmakers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour informer correctement les entreprises de l’industrie alimentaire sur cette nouvelle réglementation et les préparer aux changements à venir, le SPF Santé publique organise le semaine prochaine en collaboration avec le SPF Economie, l’AFSCA et la FEVIA cette session d’information le jeudi 26 avril 2012.

Om de bedrijven uit de voedingsindustrie correct te informeren over de nieuwe regelgeving en hen voor te bereiden op de wijzigingen die op til zijn, organiseert de FOD Volksgezondheid volgende week in samenwerking met de FOD Economie, het FAVV en FEVIA deze informatiesessie op donderdag 26 april 2012.


Le programme est composé de 6 sessions de groupe, associées à un encadrement de 10 semaines via des sms quotidiens de motivation.

Het programma bestaat uit 6 groepssessies in combinatie met een 10-weken durende ondersteuning via dagelijkse motiverende sms-boodschappen.


Burgio et coll 1 ont évalué l’efficacité d’un traitement comportemental (exercices des muscles du plancher pelvien, techniques de suppression de l’urgence, report de miction ; après apprentissage, 3 sessions par jour) versus oxybutynine retard (titrée de 5 à 30 mg/j) sur une durée de traitement de 8 semaines.

Burgio en medewerkers 1 onderzochten het effect van oefentherapie (bekkenbodemspieroefeningen, technieken om het gevoel van urgency te onderdrukken, het maken van mictierapport, dit alles na het aangeleerd te krijgen, 3 sessies per dag) versus het toedienen van een langwerkende vorm van oxybutinine (opgetitreerd van 5 tot 30 mg/dag), dit alles gedurende 8 weken.


Dans cet esprit, O’Brien et al (2008) démontrent lors d’une enquête sur des campus américains que la consommation de boissons énergisantes, en même temps que d’alcool, accentue la consommation d’alcool avec des effets pervers tels que: augmentation de la quantité d’alcool consommée lors d’événements « arrosés » (5,8 contre 4,5 boissons par session), augmentation significative des périodes de consommation importante d’alcool (6,4 jours contre 3,4 en moyenne sur une période d’un mois) et doublement des épisodes d’imbibition alcoolique hebdomadaire (1,4 jours/semaine contre 0, ...[+++]

Similarly, O’Brien et al (2008) show that an inquiry on American campuses has revealed that combining energy drinks with alcohol increases the alcohol consumption, which results in such harmful consequences as: an increased ingestion of alcohol during events where there is drinking (5.8 as opposed to 4.5 drinks in one sitting), a significant rise in the episodes of great alcohol consumption (an average of 6.4 as opposed to 3.4 days over a one-month period) and a doubling of those during which alcohol is drunk on a weekly basis (1.4 days/week as opposed to 0.7).


Nombreuses conférences et session d'information pour présenter la stratégie SOBANE, notamment lors de la semaine européenne (en France et en Belgique), aux syndicats européens, aux syndicats de la FGTB (SETCA) et de la CSC (enseignement), séances d'information spécifiques à l'enseignement organisées avec les comités provinciaux.

Er werden talrijke conferenties en infosessies georganiseerd om de SOBANE-strategie voor te stellen, ondermeer: ter gelegenheid van de Europese week (in Frankrijk en België), voor de Europese vakbonden, het ABVV en het ACV, specifieke infosessies voor het onderwijs georganiseerd door de provinciale comités.


Au cours de la Semaine européenne de la sécurité et de la santé au travail, des événements sont organisés aux quatre coins de l'Europe, notamment des conférences, des expositions, des concours et des sessions de formation.

Tijdens de Europese Week voor veiligheid en gezondheid op het werk vinden er in heel Europa diverse evenementen plaats, zoals conferenties, tentoonstellingen, prijsvragen en opleidingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

session d’1 semaine ->

Date index: 2024-05-29
w