Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul de ces centres conventionnés pourra donc » (Français → Néerlandais) :

Si le médecin spécialiste qui a conclu le contrat de trajet de soins est attaché à plusieurs centres conventionnés, un seul de ces centres conventionnés pourra donc facturer le forfait annuel relatif au coaching général, en principe, il s’agira du centre conventionné dans lequel le patient vient à la consultation du diabétologue.

Indien de geneesheer-specialist die het zorgtrajectcontract heeft gesloten, aan meerdere conventiecentra verbonden is, zal dus slechts één van deze conventiecentra het jaarforfait voor algemene coaching kunnen aanrekenen, in principe het conventiecentrum waar de patiënt op raadpleging komt bij de diabetoloog.


Si le médecin spécialiste qui a conclu le contrat trajet de soins est attaché à plusieurs centres conventionnés, un seul de ces centres conventionnés pourra donc facturer le forfait annuel relatif au coaching général, en principe, il s’agira du centre conventionné dans lequel le patient vient à la consultation du diabétologue.

Indien de geneesheerspecialist die het zorgtrajectcontract heeft gesloten, aan meerdere conventiecentra verbonden is, zal dus slechts één van deze conventiecentra het jaarforfait voor algemene coaching kunnen aanrekenen, in principe het conventiecentrum waar de patiënt op raadpleging komt bij de diabetoloog.


Les tableaux 1 et 2 en annexe 2 résument la situation actuelle et les modifications prévues ; il s’agit d’en limiter la demande de remboursement annuelle aux médecins spécialisés dans les problèmes de coagulation, et pour certains d’en limiter également l’administration aux seuls centres de référence conventionnés.

In de tabellen 1 en 2 die als bijlage 2 gaan, worden de huidige situatie en de geplande wijzigingen samengevat; het is de bedoeling om de aanvraag van een jaarlijkse tegemoetkoming voor coagulatiefactoren te beperken tot de geneesheren die gespecialiseerd zijn in coagulatieproblemen, en voor sommige coagulatiefactoren de toediening te beperken tot de referentiecentra met overeenkomst.


L’article 4 précise que seules les MRPA et les MRS sont concernées par cette disposition (donc pas les centres de soins de jour), et que la ristourne pourra être facturée pour chaque journée d’hébergement, et donc pas pour les journées au cours desquelles le bénéficiaire aurait été absent, parce qu’hospitalisé ou en week-end par ...[+++]

In artikel 4 wordt gepreciseerd dat deze bepaling enkel betrekking heeft op de ROB’s en RVT’s (dus niet op de centra voor dagverzorging), en dat de korting zal kunnen worden gefactureerd voor elke dag huisvesting, en dus niet voor de dagen waarop de rechthebbende afwezig zou zijn geweest, bijvoorbeeld omdat hij in het ziekenhuis was opgenomen of een weekend bij familie doorbracht.


A partir de l’année 2009, la présente convention pourra être conclue avec davantage d’établissements hospitaliers (jusqu’à maximum 40 conventions au total) répondant aux critères de la convention et ce, si le budget nécessaire à cette extension du nombre de centres conventionnés est disponible.

Vanaf 2009 zal deze overeenkomst met bijkomende verplegingsinrichtingen (tot maximaal 40 overeenkomsten in totaal) die beantwoorden aan de criteria van de overeenkomst, kunnen worden afgesloten, mits het vereiste budget voor die uitbreiding van het aantal geconventioneerde centra effectief beschikbaar is.


Pour chaque patient qui a conclu un contrat de trajet de soins avec un endocrinodiabétologue (ou exceptionnellement un autre médecin spécialiste compétent) qui fait partie du cadre médical visé à l’article 8 de la convention diabète actuelle (et qui est donc compétent pour prescrire les programmes de rééducation fonctionnelle prévus par la convention), le centre conventionné peut facturer un forfait annuel relatif au coaching génér ...[+++]

Voor iedere patiënt die een zorgtrajectcontract heeft gesloten met een endocrinodiabetoloog (of uitzonderlijk een andere bevoegde geneesheer-specialist) die deel uitmaakt van de medische omkadering bedoeld in artikel 8 van de huidige diabetesovereenkomst (en die dus bevoegd is om de revalidatieprogramma’s die de overeenkomst voorziet, voor te schrijven), kan het conventiecentrum een jaarforfait voor algemene coaching aanrekenen.


Pour chaque patient qui a conclu un contrat trajet de soins avec un endocrino-diabétologue (ou exceptionnellement un autre médecin spécialiste compétent) qui fait partie du cadre médical visé à l’article 8 de la convention diabète actuelle (et qui est donc compétent pour prescrire les programmes de rééducation fonctionnelle prévus par la convention), le centre conventionné peut facturer un forfait annuel relatif au coaching général ...[+++]

Voor iedere patiënt die een zorgtrajectcontract heeft gesloten met een endocrino-diabetoloog (of uitzonderlijk een andere bevoegde geneesheer-specialist) die deel uitmaakt van de medische omkadering bedoeld in artikel 8 van de huidige diabetesovereenkomst (en die dus bevoegd is om de revalidatieprogramma’s die de overeenkomst voorziet, voor te schrijven), kan een conventiecentrum een jaarforfait voor algemene coaching aanrekenen.


Les données pour les points I. B. et I. C. ont donc été enregistrées par les équipes des 4 centres conventionnés et synthétisées par les Professeurs M. Decramer et T. Troosters de la Katholieke Universiteit Leuven.

De gegevens voor de punten I. B. en I. C. zijn dus geregistreerd door de teams van de 4 centra met overeenkomst en gesynthetiseerd door de Professoren M. Decramer en T. Troosters van de Katholieke Universiteit Leuven.


Seuls deux centres dont la capacité totale est de 28 patients par journée (complète) peuvent être classés expressément dans cette catégorie. Deux autres centres proposant essentiellement un accompagnement individuel (et qui font donc partie de la catégorie suivante), offrent toutefois à un nombre limité de patients des activités de rééducation fonctionnelle dont question ci-dessus.

Slechts twee centra, met een gezamenlijke capaciteit van 28 patiënten per (volledige) dag, kunnen uitdrukkelijk in deze categorie gesitueerd worden.Twee andere centra die aan hun patiënten hoofdzakelijk individuele begeleiding aanbieden (en dus in de volgende categorie centra thuishoren), bieden echter aan een beperkt aantal patiënten ook dergelijke revalidatieactiviteiten aan.


NOUS VOUS RAPPELONS QUE SEULES LES JOURNEES ET LES HEURES DE TRAVAIL PRESTEES DANS LA MRPA ET/OU LA MRS DOIVENT ETRE RENSEIGNEES ICI, A L’EXCLUSION DONC DES HEURES EVENTUELLEMENT PRESTEES EN CENTRE DE SOINS DE JOUR, RESIDENCE SERVICE, SOINS A DOMICILE.

WIJ HERINNEREN ERAAN DAT ENKEL DE ARBEIDSUREN- EN DAGEN, GEPRESTEERD IN HET ROB EN RVT HIER MOGEN MEEGEDEELD WORDEN, MET UITSLUITING VAN DE UREN, EVENTUEEL GEPRESTEERD IN CENTRUM VOOR DAGVERZORGING, SERVICEFLAT, THUISVERPLEGING.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul de ces centres conventionnés pourra donc ->

Date index: 2022-12-01
w