Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul ou utilisé parallèlement aux aminosides » (Français → Néerlandais) :

- pendant le traitement par Duracoll seul ou utilisé parallèlement aux aminosides par voie générale, vous devrez faire suivre les taux sériques d’aminosides et faire surveiller votre fonction rénale par dosage de la créatininémie (analyse qui consiste à mesurer le taux de créatinine dans le sang).

- tijdens de behandeling met uitsluitend Duracoll, of bij gelijktijdig gebruik met aminosiden via de gewone weg, moet u de serumspiegels voor aminosiden laten volgen en uw nierfunctie laten controleren door de creatininemie (de analyse die bestaat uit de meting van de creatininespiegel in het bloed) te laten bepalen.


- En cas d’antécédents d'hypersensibilité ou de réactions toxiques graves aux aminosides, l'utilisation de tout aminoside peut être contre-indiquée en raison des sensibilités croisées connues des patients pour des médicaments de cette classe.

- Bij geschiedenis van overgevoeligheid of ernstige toxische reacties op aminosiden, kan het gebruik van een aminoside gecontra-indiceerd zijn vanwege bekende kruisgevoeligheden van patiënten op geneesmiddelen van deze klasse.


Pour le contrôle initial des patients subissant une transplantation de foie, il faudrait utiliser l'anticorps monoclonal spécifique soit seul soit en parallèle avec un anticorps monoclonal non spécifique, afin de s'assurer que l'immunosuppression est adéquate.

Voor de initiële controle van patiënten die een levertransplantatie ondergaan dienen specifieke monoclonale antistoffen te worden gebruikt, hetzij alleen, hetzij samen met niet-specifieke monoclonale antistoffen, teneinde zeker te zijn van een doeltreffende immunosuppressie.


Des antécédents d'hypersensibilité ou de réaction toxique sévère à un aminoside, quel qu'il soit, peuvent aussi contre-indiquer l'utilisation de tout autre aminoside en raison de la sensibilité croisée des patients aux médicaments de ce groupe.

Antecedenten van overgevoeligheid of van eender welke ernstige toxische reactie op een aminoside kunnen ook een contra-indicatie vormen tegen het gebruik van elk ander aminoside, dit wegens de kruisgevoeligheid van de patiënten voor de geneesmiddelen van die groep.


Des antécédents d'hypersensibilité ou de n'importe quelle réaction toxique sévère à un aminoside peuvent constituer une contre-indication à l'utilisation de n'importe quel aminoside, ceci, en raison d'une allergie croisée des patients aux médicaments de ce groupe.

Antecedenten van overgevoeligheid of van eender welke ernstige toxische reactie op een aminoside kunnen ook een contra-indicatie vormen tegen het gebruik van elk ander aminoside, dit wegens de kruisgevoeligheid van de patiënten voor de geneesmiddelen van die groep.


Après la publication de l’arrêté de modification, les secteurs désigneront quatre représentants (lors d’une réunion préparatoire spéciale) ; Seuls ces quatre représentants auront accès aux informations données au réviseur d’entreprises – en d’autres termes, les membres du CC n’auront pas d’accès à ces documents, mais bien aux données comptables pertinentes. La fréquence des réunions du comité de suivi sera parallèle à la discussion budgétaire – en d’autres termes, une concentration de réunions lors de la préparation du budget et du c ...[+++]

Na publicatie van het wijzigingsbesluit duiden de sectoren vier vertegenwoordigers aan (in een afzonderlijke voorbereidende vergadering); Enkel deze vier vertegenwoordigers zullen toegang verleend worden tot info die aan de bedrijfsrevisor wordt verstrekt – m.a.w. het RC krijgt geen toegang tot deze documenten wel tot relevante boekhoudkundige gegevens; Het vergaderritme van het opvolgingscomité zal parallel verlopen met de begrotingsdiscussie – m.a.w een concentratie aan vergaderingen bij de voorbereiding van en de controle op de begroting.


Certains patients ont présenté les effets indésirables suivants au cours du traitement par la sitagliptine administrée seule dans des essais cliniques, ou au cours de son utilisation depuis l'autorisation de mise sur le marché, administrée seule et/ou avec d'autres antidiabétiques : Fréquents : hypoglycémie, maux de tête, infection des voies respiratoires supérieures, nez encombré ou qui coule et mal de gorge, arthrose, douleur aux ...[+++]

Sommige patiënten hebben bij gebruik van alleen sitagliptine in klinische studies of alleen sitagliptine en/of samen met andere diabetesgeneesmiddelen na het op de markt komen, de volgende bijwerkingen gekregen: Vaak: laag bloedsuikergehalte, hoofdpijn, ontsteking van de bovenste luchtwegen, verstopte neus of loopneus en keelpijn, chronische gewrichtsaandoening (osteoartritis), pijn in arm of been. Soms: duizeligheid, verstopping. Frequentie niet bekend: nierproblemen (waarvoor soms dialyse nodig kan zijn); braken; gewrichtspijn, spierpijn, rugpijn, interstitiële longziekte.


Des études cliniques avec 2 % de gluconate de chlorhexidine dans 70 % d'alcool isopropylique ont montré que cette combinaison offre une efficacité égale ou similaire pour réduire la charge bactérienne de la peau et des effets antibactériens plus soutenus sur des périodes plus longues après application, comparé aux ingrédients individuels utilisés seuls et aux autres antiseptiques fréquemment utilisés tels que la polyvidone iodée.

Klinische onderzoeken naar 2% chloorhexidinegluconaat in 70% isopropylalcohol hebben aangetoond dat de combinatie, vergeleken met de afzonderlijke bestanddelen alleen en met andere veelgebruikte antiseptica zoals povidonjodium, een gelijkwaardige of vergelijkbare werkzaamheid biedt wat betreft de reductie van de bacteriële lading op de huid en na aanbrenging langduriger antibacteriële effecten heeft.


Le Comité scientifique constate que le guide stipule à plusieurs endroits que seuls les engrais autorisés peuvent être utilisés (ex. Annexe technique III, p. 50 et ailleurs) mais, contrairement aux pesticides, la présence de résidus n’est pas mentionnée comme point d’attention dans les fiches d’analyse de risques.

Het Wetenschappelijk Comité stelt vast dat de gids op verschillende plaatsen vermeldt dat alleen toegelaten meststoffen kunnen gebruikt worden (vb. Technische bijlage III, p. 72 en elders), maar dat in tegenstelling tot de pesticiden, de aanwezigheid van residu’s van deze meststoffen niet vermeld wordt als een aandachtspunt in de risicoanalysefiches.


L’organigramme de l’entreprise est inexistant ou incomplet (responsabilités, description des tâches, suppléants,...) (non applicable dans les entreprises qui compte un seul travailleur) L’entreprise dispose d’un système de gestion de la sécurité alimentaire mais le niveau supérieur du management s’implique peu dans la mise en œuvre, le développement, la gestion et l’amélioration de ce système Les documents utiles ne sont pas bien ordonnés et/ou mis rapidement à disposition des organismes de certification/d’inspection ou de l’autorité Les documents ne sont pas conservés durant toute la période définie au niveau légal Les spéci ...[+++]

Het organigram van het bedrijf ontbreekt of is niet volledig (verantwoordelijkheden, taakbeschrijving, vervangers,..) (niet van toepassing in bedrijven die slechts over één werknemer beschikken) Het bedrijf beschikt over een voedselveiligheidsbeheerssysteem maar het hoger management is weinig betrokken bij de opstelling, de ontwikkeling, het beheer en de verbetering van dit systeem De nuttige documenten zijn niet goed geordend en/of worden niet snel ter beschikking gesteld van inspectie- of overheidsorganismen De documenten worden niet bewaard gedurende de hele wettelijk bepaalde periode Specificaties voor bepaalde grondstoffen ontbreken ...[+++]


w