Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seule indication dont dispose » (Français → Néerlandais) :

Cette mention sur le formulaire “certificat d’incapacité de travail” est-elle la seule indication dont dispose la mutualité pour savoir, au moment où débute l’incapacité de travail, si l’assuré qui se retrouve en incapacité de travail est ou non au chômage ?

Is deze vermelding op het formulier getuigschrift van arbeidsongeschiktheid de enige indicatie die een ziekenfonds heeft bij intrede van arbeidsongeschiktheid omtrent het al dan niet werkloos zijn van de verzekerde die arbeidsongeschikt wordt ?


Sur les 25,9 milliards € de droit de tirage dont disposent les soins de santé en 2011 grâce à la norme de croissance, « seuls » 24,8 milliards € seront utilisés.

Dankzij de groeinorm, beschikt de gezondheidszorg in 2011 over een trekkingsrecht van 25,9 miljard euro en daarvan zal " maar" 24,8 miljard euro opgebruikt worden.


L’article 17, alinéa 2, traitant uniquement de la date de la prise d’effet de la décision entachée d’une erreur due à l’institution de sécurité sociale, les termes « sans préjudice de l’article 18 » qui y sont expressément insérés doivent, à peine de les priver de toute portée, être interprétés en ce sens qu’il est permis à l’institution de sécurité sociale – dans cette hypothèse – de retirer sa décision et d’en prendre une autre ayant effet à la date de la décision initiale à la seule condition que ce retrait intervienne dans ...[+++]

L’article 17, alinéa 2, traitant uniquement de la date de la prise d’effet de la décision entachée d’une erreur due à l’institution de sécurité sociale, les termes « sans préjudice de l’article 18“ qui y sont expressément insérés doivent, à peine de les priver de toute portée, être interprétés en ce sens qu’il est permis à l’institution de sécurité sociale – dans cette hypothèse – de retirer sa décision et d’en prendre une autre ayant effet à la date de la décision initiale à la seule condition que ce retrait intervienne dans ...[+++]


Les dispositions de cet article sont les suivantes: le Ministre qui demande à la CRM de composer une liste de spécialités, lui transmet un aperçu des indications qui doivent être prises en considération si la CRM établit une liste de sa propre initiative, elle doit elle-même établir cet aperçu des indications pour déterminer ce qu’il y a lieu d’entendre par indications et mécanismes d’action analogues, la Commission fait appel à des experts qui disposent d’une compétence particulière en matière d’évaluation scientifique, clinique et/o ...[+++]

De bepalingen van dit artikel zijn de volgende: de minister die aan de CTG vraagt om een lijst met specialiteiten samen te stellen, bezorgt aan deze commissie een overzicht met indicaties die in overweging moeten worden genomen indien de commissie op eigen initiatief een lijst opstelt moet ze zelf dit overzicht van indicaties opmaken om te bepalen wat moet worden verstaan onder gelijksoortige indicaties en werkingsmechanismen doet de commissie beroep ...[+++]


Si les preuves cliniques dont on dispose sont insuffisantes ou inexistantes, on parle de traditional use: les indications proposées se limitent alors aux symptômes que le patient peut traiter sans trop de risques; il n’y a donc pas d’indications spécifiques (tableau clinique ou facteurs de risque).

Indien er geen of onvoldoende klinische evidentie voorhanden is, spreekt men van traditional use of traditioneel gebruik: de hier gestelde indicaties beperken zich tot symptomen die de patiënt zonder al te veel risico’s kan behandelen; er zijn dus geen specifieke indicaties (ziektebeelden of risicofactoren).


Si les preuves cliniques dont on dispose sont insuffisantes ou inexistantes, on parle de traditional use : les indications proposées se limitent alors aux symptômes que le patient peut traiter sans trop de risques; il n’y a donc pas d’indications spécifiques (tableau clinique ou facteurs de risque).

Indien er geen of onvoldoende klinische evidentie voorhanden is, spreekt men van traditional use of traditioneel gebruik: de hier gestelde indicaties beperken zich tot symptomen die de patiënt zonder al te veel risico’s kan behandelen; er zijn dus geen specifieke indicaties (ziektebeelden of risicofactoren).


Seuls les établissements hospitaliers qui disposent d’un service d’urologie comptant au moins 3 urologues ETP, dont au moins 2 ont l’expérience de l’exécution en routine de la prostatectomie radicale endoscopique assistée par robot et appliquant un programme d’oncologie agréé tel que défini par l’autorité qui a la Santé publique dans ses attributions, entrent en ligne d ...[+++]

Enkel de verplegingsinrichtingen met een dienst urologie, die beschikt over tenminste 3 VTE urologen, waarvan tenminste 2 ervaring hebben met routinematige uitvoering van endoscopische robot-geassisteerde radicale prostatectomie en met een erkend zorgprogramma oncologie zoals bepaald door de overheid tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort, komen in aanmerking voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de kosten van het gebruiksmateriaal voor een endoscopisch uitgevoerde robot-geassisteerde radicale prostatectomie.


Ainsi, du seul fait qu’un expert intervienne comme conseiller d’un médecin ou d’une compagnie d’assurances dans un ou plusieurs autres litiges semblables à celui faisant l’objet de l’expertise (dont il est chargé), ne peut se déduire nécessairement qu’il ne dispose pas de l’indépendance ou de l’impartialité requises pour l’accomplissement de sa mission”.

Wanneer een deskundige optreedt als adviseur van een arts of van een verzekeringsmaatschappij in één of meerdere geschillen die gelijkaardig zijn aan dat waarover de expertise handelt (waarmee hij belast is), wil dit echter niet automatisch zeggen, dat hij niet over de vereiste onafhankelijkheid of onpartijdigheid beschikt om zijn opdracht te vervullen”.


Sur la base des données dont je dispose, je n’ai aucune indication claire en ce qui concerne le tourisme de patients (sur la base de la CEAM) des autres États membres de l’EEE et la Suisse vers la Belgique.

Op basis van de mij beschikbare gegevens, heb ik geen duidelijke aanwijzingen met betrekking tot patiëntentoerisme (op grond van de EZVK) vanuit andere lidstaten van de EER en Zwitserland naar België.


Ces recommandations concernent le traitement chronique en pratique ambulatoire de l’asthme et de la BPCO avec des médicaments dont les seules ou principales indications sont le traitement de ces 2 affections.

Deze aanbevelingen beogen de chronische behandeling in de ambulante praktijk van astma en COPD met geneesmiddelen met als enige of voornaamste indicaties de behandeling van deze aandoeningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule indication dont dispose ->

Date index: 2022-02-27
w