Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Examen à des fins d'assurance
Maladie de la mère
Psychogène
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «si l’assuré dispose » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]




Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale zorg onmogelijk of beïnvloedt deze ongunstig


dispositif d’assurance de la qualité radiologique de système accélérateur

hulpmiddel voor kwaliteitsborging voor versnellersysteem


Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- revenus 7 : avertissement-extrait de rôle le plus récent comme base (si l’assuré dispose de revenus mobiliers ou immobiliers supérieurs, obligation de le déclarer, si l’assuré dispose de revenus mobiliers ou immobiliers inférieurs, obligation de le prouver)

- Inkomen 7 : het recentste aanslagbiljet als basis (indien de verzekerde over hogere roerende of onroerende inkomens beschikt, verplichting om ze aan te geven; indien de verzekerde over lagere roerende of onroerende inkomens beschikt, verplichting om dat te bewijzen)


- Revenus 7: avertissement –extrait de rôle le plus récent comme base (si l’assuré dispose de revenus mobiliers ou immobiliers supérieurs, obligation de le déclarer, si l’assuré dispose de revenus mobiliers ou immobiliers inférieurs, obligation de le prouver)

- inkomen 7: het recentste aanslagbiljet als basis (indien de verzekerde over hogere roerende of onroerende inkomens beschikt, verplichting om ze aan te geven; indien de verzekerde over lagere roerende of onroerende inkomens beschikt, verplichting om dat te bewijzen).


L’arrêté royal du 8 août 1997 fixant les conditions de revenus et les conditions relatives à l’ouverture, au maintien et au retrait du droit à l’intervention majorée de l’assurance, dispose que l’intervention majorée de l’assurance est accordée aux personnes qui ont droit au revenu d’intégration durant une période de trois mois sans interruption ou de six mois interrompus.

Het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 ter bepaling van de inkomensvoorwaarden en de voorwaarden in verband met de ingang, het behoud en de intrekking van het recht op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming bepaalt dat de verhoogde verzekeringstegemoetkoming wordt toegekend aan mensen die gedurende drie maanden opeenvolgend of zes maanden met tussenpozen recht hebben op het leefloon.


Seul un établissement de soins qui dispose d’un agrément pour le programme de soins “pathologie cardiaque” E et le programme partiel B3 du programme de soins “Pathologie cardiaque” B, tel que déterminé par l’autorité ayant la Santé publique dans ses attributions compétentes en matière de santé publique, entrent en ligne de compte pour une intervention de l’assurance obligatoire dans le coût d’une sonde à usage unique.

Enkel een verpleeginrichting die beschikt over de erkenning van het zorgprogramma “cardiale pathologie” E en het deelprogramma B3 van het zorgprogramma “cardiale pathologie” B, zoals bepaald door de overheid tot wiens bevoegdheid de volksgezondheid behoort, komt in aanmerking voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering in de kosten van de disposable probe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Que l’échelon 2 se construit autour d’une structure locorégionale qui prodigue une réadaptation pluridisciplinaire intensive générale sur des durées limitées au sein d’unités médicales, paramédicales disposant d’une architecture et environnement adapté à la population pédiatrique et qui, de plus disposent de locaux réservés à la prise en charge pédagogique ou ont un partenariat avec au minimum une structure pédagogique (école à l’hôpital, enseignement ordinaire ou spécialisé.) pour assurer ...[+++]

Niveau 2 wordt uitgebouwd rond een locoregionale structuur belast met de algemene intensieve multidisciplinaire revalidatie voor een beperkte duur in medische en paramedische eenheden waarvan de structuur en de omgeving aangepast zijn aan de pediatrische bevolking en die daarenboven over een ruimte beschikken bestemd voor de pedagogische follow-up of die met minstens één pedagogische structuur een partnerschap zijn aangegaan (school in het ziekenhuis, gewoon of buitengewoon onderwijs) voor de pedagogische begeleiding van die kinderen.


1. En ce qui concerne les revenus imposables, il s’agit des revenus dont vous avez disposé durant l’année qui précède celle au cours de laquelle la Déclaration sur l’honneur a été introduite (au sens prévu dans l’Arrêté Royal du 1er avril 2007 fixant les conditions d’octroi de l’intervention majorée de l’assurance visée à l’article 37, §§ 1er et 19 de la Loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO).

1. De belastbare inkomens zijn inkomens waarover u beschikte gedurende het jaar dat voorafgaat aan het jaar tijdens welke de verklaring op erewoord is ingediend (in de zin van het Koninklijk Besluit van 1 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§1 en 19, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut).


Il a prêté serment à l'INAMI (Institut national d'assurance maladie-invalidité) et dispose donc d'une reconnaissance officielle.

Hij heeft een eed afgelegd bij het RIZIV (Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering) en heeft daardoor een officiële erkenning.


3.3.3. La personne assurée dispose d’un délai de 60 jours à dater du jour de la réception de l’offre de l’assureur, pour lui communiquer, par écrit ou par voie électronique, son acceptation de continuation du contrat d’assurance.

3.3.3. De verzekerde persoon beschikt dan over een termijn van 60 dagen, te rekenen vanaf de dag waarop hij het aanbod van de verzekeraar ontvangen heeft, om schriftelijk of via elektronische weg te laten weten of hij bereid is om het verzekeringscontract voort te zetten.


de l’Institut national de la sécurité sociale (INSS), à l’Office des assurances sociales et à l’Institut de la sécurité sociale du lieu de résidence (***) Renseignements communiqués par le titulaire à l’institution, lorsque celle-ci n’en dispose pas.

van het nationaal orgaan voor sociale zekerheid (INSS), het socialeverzekeringsorgaan en het socialezekerheidsorgaan van de woonplaats (***) Door de houder aan het orgaan verstrekte informatie als het orgaan deze informatie nog niet heeft.


de l’Institut national de la sécurité sociale (INSS), à l’Office des assurances sociales et à l’Institut de la sécurité sociale du lieu de résidence (***) Renseignements communiqués par le titulaire à l’institution lorsque celle-ci n’en dispose pas.

van het nationaal orgaan voor sociale zekerheid (INSS), het socialeverzekeringsorgaan of het sociale zekerheidsorgaan van de woonplaats (***) Door de houder aan het orgaan verstrekte informatie als het orgaan deze informatie niet heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

si l’assuré dispose ->

Date index: 2022-12-02
w