Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signature de votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
guide/timbre de signature d'assistance

handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
pour le BIM : le jour de la signature de votre déclaration sur l’honneur (ou d’acquisition de votre qualité si votre déclaration sur l’honneur est signée dans les trois mois).

voor RVV: de dag van de onder tekening van je verklaring op erewoord (of van de verwerving van je hoeda nigheid als je verklaring op erewoord getekend is binnen de drie maanden).


Le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné en sa séance du 11 mai 1991, votre lettre du 6 mars 1991 concernant un projet de contrat de société SPRL entre un médecin‑biologiste et deux pharmaciens‑biologistes, ce contrat étant soumis à votre approbation avant signature des parties.

De Nationale Raad van de Orde van geneesheren heeft in zijn vergadering van 11 mei 1991 kennis genomen van uw brief van 6 maart 1991. In die brief verzoekt U ons om advies aangaande een overeenkomst voor een BVBA, gesloten tussen een geneesheer‑ bioloog en twee apothekers‑biologen en ter uwer goedkeuring voorgelegd voor de ondertekening ervan door beide partijen.


- une demande individuelle signée avant le 31/12/2010 (même par mail, mais avec signature réelle et en format pdf, jpg ou autre, non modifiable) ; un modèle est à votre disposition sur www.health.belgium.be > Soins de santé > Professions de santé > Médecins > Médecins spécialistes > Plus sur ce thème (encadré à droite) > Compétences en oncologie et en hématologie et oncologie pédiatriques – mesures transitoires > choix de votre spécialité ;

- een ondertekende individuele aanvraag vóór 31/12/2010 (zelfs per mail, maar echt ondertekend en in pdf-, jpg- of ander onwijzigbaar formaat). U vindt een model op www.health.belgium.be > Gezondheidszorg > Gezondheidszorgberoepen > Artsen > Specialisten > Meer over dit thema (kadertje rechts) > Bekwaamheden in de oncologie en in de pediatrische hematologie en oncologie – overgangsmaatregelen > keuze van uw specialiteit.


Pour rappel: Avis du Conseil National (n° 53, Septembre 1991) Le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné en sa séance du 11 mai 1991, votre lettre du 6 mars 1991 concernant un projet de contrat de société SPRL entre un médecin‑biologiste et deux pharmaciens‑biologistes, ce contrat étant soumis à votre approbation avant signature par les parties.

De Nationale Raad van de Orde van geneesheren heeft in zijn vergadering van 11 mei 1991 kennis genomen van uw brief van 6 maart 1991. In die brief verzoekt U ons om advies aangaande een overeenkomst voor een BVBA, gesloten tussen een geneesheer‑ bioloog en twee apothekers‑biologen en ter uwer goedkeuring voorgelegd vóór de ondertekening ervan door beide partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne votre troisième question la signature d'une décharge de responsabilité, sa valeur est bien précaire en matière de protection juridique.

In verband met uw derde vraag betreffende de ondertekening van een aansprakelijkheidsdecharge, geldt dat de juridische beschermingswaarde ervan zeer bedenkelijk is.


Telles sont les raisons principales pour lesquelles ce projet est soumis à la signature de Votre Majesté.

Dit zijn de voornaamste redenen waarom dit besluit aan de handtekening van Uwe Majesteit wordt voorgelegd.


cession d’une partie de vos revenus à votre conjoint, sur base d’une décision judiciaire ; vous pouvez passer directement passer au point 6 du présent document (signature).

kan onmiddellijk gaan naar punt 6 van dit document (handtekening).


Nous vous invitons à compléter votre dossier de candidature et à nous le renvoyer pour le 29 février 2012 au plus tard en deux versions (une version Word et une version numérisée pourvue des signatures requises) par voie électronique à l'adresse suivante : KankerPlanCancer@health.belgium.be

Wij verzoeken u dit kandidaatsdossier volledig in te vullen en voor 29 februari 2012 elektronisch en in twee versies (één versie in word en één ingescande versie voorzien van de nodige handtekeningen) terug te zenden naar KankerPlanCancer@health.belgium.be


Veuillez manuellement valider vos certificats en ouvrant votre logiciel « eID Viewer », sélectionnez l’onglet « Certificates », puis cliquez sur le bouton « Validate Now » aussi bien pour le certificat « Authentication », que le certificat « Signature » :

Start de software " eID Viewer" op en valideer manueel uw certificaten. Selecteer hiervoor de tab “Certificates” en klik vervolgens op de knop “Validate now”, zowel voor het “Authentication”-certificaat als voor het “Signature”-certificaat:


► Placez la bannière internet sur votre site internet ► Utilisez la signature d’e-mail de la campagne ► Diffusez le matériel de la campagne, les communiqués de presse et

► Place the internet banner on your website ► Use the campaign email signature ► Disseminate campaign material, press releases and news




Anderen hebben gezocht naar : guide timbre de signature d'assistance     signature de votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signature de votre ->

Date index: 2022-05-18
w