Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Torture

Traduction de «signature du représentant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


guide/timbre de signature d'assistance

handtekeninghulpmiddel of aangepaste stempel of schrijfkader
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Signature du représentant légal nécessaire dans le cas d’un mineur qui n’a pas encore atteint l’âge de 14 ans (2) Biffer les mentions inutiles.

(1) Handtekening van de wettelijke vertegenwoordiger noodzakelijk in het geval van een minderjarige die de leeftijd van 14 jaar nog niet bereikt heeft (2) Schrappen wat niet past.


Date, signature du représentant et cachet du club.

Datum, handtekening van de vertegenwoordig(st)er en stempel van de club.


Date, signature du représentant et cachet de l’institution organisatrice.

Datum, handtekening van de vertegenwoordig(st)er en stempel van de inrichtende instelling.


Le cas échéant : Date : Signature du représentant du praticien de l’art infirmier :

In voorkomend geval: Datum: Handtekening van de vertegenwoordiger van de verpleegkundige:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le volet A 1 est complété : Date : Signature du représentant du praticien de l’art infirmier :

Indien vak A 1 is ingevuld: Datum: Handtekening van de vertegenwoordiger van de verpleegkundige:


Le responsable du centre de soins de jour, Le bénéficiaire ou son représentant, Date : ../../.Date : ../../.Signature : Signature :

De verantwoordelijke van het centrum voor dagverzorging, Datum: ../../.Handtekening:


(Signature de l’exploitant de l’établissement d’origine ou des ses représentants)

(Handtekening van de exploitant van de inrichting van herkomst of zijn vertegenwoordigers)


Suite à la difficulté d’obtenir la signature du patient ou de son représentant légal, il arrive fréquemment que le bandagiste ne puisse pas respecter le délai de 5 jours ouvrables pour l’envoi au médecin-conseil de la notification de location d’une voiturette manuelle standard.

Omwille van de moeilijkheid om de handtekening van de patiënt of van zijn wettelijke vertegenwoordiger te bekomen, gebeurt het vaak dat de bandagist de termijn van 5 werkdagen niet kan respecteren om de kennisgeving van de verhuur van een manuele standaardrolstoel op te sturen naar de adviserend-geneesheer.


Art. 22. Par la signature de cette convention le centre de référence en IMOC adhère au Conseil d'accord en matière de Centres de référence de l’IMOC. Le médecin coordinateur du centre de référence en IMOC siège au Conseil d'accord et y représente le centre.

Art. 22. Door het onderschrijven van deze overeenkomst treedt het CP-referentiecentrum toe tot de Akkoordraad inzake CP-referentiecentra. De coördinerende geneesheer van het CP-referentiecentrum zetelt in de Akkoordraad en vertegenwoordigt er het centrum.


Nom et signature du(des) représentant(s) de l’entreprise (1) :

Naam en handtekening van de vertegenwoordiger(s) van de onderneming (1) :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signature du représentant ->

Date index: 2022-01-25
w