Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signes spécifiques aux phases accélérée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Retour en phase chronique (RPC) = disparition des signes spécifiques aux phases accélérée et blastique mais persistance de la phase chronique.

Terugkeer naar chronische fase (RCF) = verdwijning van kenmerken die acceleratiefase of blastaire fase definiëren, maar nog altijd in chronische fase.


Le critère principal d'efficacité était le taux de réponse hématologique, défini comme soit une réponse complète hématologique, soit une disparition des signes de leucémie, soit un retour en phase chronique de la LMC, selon les mêmes critères que ceux de l’étude menée chez des patients en phase accélérée.

De primaire werkzaamheidsvariabele was de mate van hematologische respons, uitgedrukt als een complete hematologische respons, geen bewijzen van leukemie, of als een terugkeer naar de chronische fase van CML met gebruik van dezelfde criteria als voor de studie in de acceleratiefase.


Le critère principal d'efficacité était le taux de réponse hématologique, défini comme soit une réponse complète hématologique, soit une disparition des signes de leucémie, soit un retour en phase chronique de la LMC, selon les mêmes critères que ceux de l’étude menée chez des patients en phase accélérée.

De primaire werkzaamheidsvariabele was de mate van hematologische respons, uitgedrukt als een complete hematologische respons, geen bewijzen van leukemie, of als een terugkeer naar de chronische fase van CML met gebruik van dezelfde criteria als voor de studie in de acceleratiefase.


Dans l’étude de phase II menée chez les patients atteints de LMC en phase chronique et en phase accélérée résistants ou intolérants à l’imatinib recevant 400 mg de nilotinib deux fois par jour, la variation moyennée de l’intervalle QTcF dans des conditions standard a été de 5 ms et 8 ms respectivement par rapport aux valeurs initiales.

In het fase II-onderzoek bij patiënten met imatinib-resistente en -intolerante CML in de chronische of acceleratiefase, die 400 mg nilotinib tweemaal daags kregen, was de verandering ten opzichte van de uitgangswaarde van de gemiddelde duur van het QTcF interval bij “steady state” respectievelijk 5 en 8 msec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’étude de phase II menée chez les patients atteints de LMC en phase chronique et en phase accélérée résistants ou intolérants à l’imatinib recevant 400 mg de nilotinib deux fois par jour, la variation moyennée de l’intervalle QTcF dans des conditions standard a été de 5 ms et 8 ms respectivement par rapport aux valeurs initiales.

In het fase II-onderzoek bij patiënten met imatinib-resistente en -intolerante CML in de chronische of acceleratiefase, die 400 mg nilotinib tweemaal daags kregen, was de verandering ten opzichte van de uitgangswaarde van de gemiddelde duur van het QTcF interval bij “steady state” respectievelijk 5 en 8 msec.


L'étoposide est spécifique aux phases et provoque un blocage des cellules dans les phases S et en début de phase G 2 du cycle cellulaire mais diffère des autres composants podophyllum connus dans la mesure où il ne provoque pas d'accumulation dans la métaphase, mais empêche la mitose de la cellule ou détruit les cellules qui préparent la mitose.

Etoposide is fasespecifiek met een celstop in S en vroege G 2 -fases van de cel cyclus, maar verschilt van andere bekende podofylverbindingen doordat het geen accumulatie veroorzaakt in de metafase, maar de cel weerhoudt van mitose of cellen vernietigt die zich gereed maken voor mitose.


Ces patients étaient soit atteints d’une LMC Ph+ en phase chronique nouvellement diagnostiquée, soit résistants ou intolérants aux traitements précédents d’une LMC Ph+ en phase chronique ou accélérée, ou en crise blastique, ou encore d’une leucémie lymphoblastique aiguë (LLA) Ph+.

Deze patiënten hadden hetzij nieuw gediagnosticeerd Ph+ chronische fase CML of waren resistent of intolerant tegen eerdere therapie met Ph+ chronische fase, acceleratiefase of blastaire fase CML of Ph+ acute lymfoblastaire leukemie (Ph+-ALL).


Il est probablement superflu de faire appel, pour l'élimination des anti-inflammatoires non stéroïdiens, à des mesures thérapeutiques spécifiques telles que l'élimination accélérée, la dialyse ou l'hémoperfusion, cela en raison de leur haut degré de liaison aux protéines et de leur forte métabolisation.

nauwkeurige opvolging van de bloedstolling. Het is waarschijnlijk overbodig, voor de uitscheiding van niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen beroep te doen op specifieke therapeutische maatregelen zoals geaccelereerde uitscheiding, dialyse of hemoperfusie, dit omwille van hun hoge bindingsgraad aan eiwitten en hun sterke metabolisering.


Il est vraisemblablement superflu de faire appel pour l'élimination des anti-inflammatoires non stéroïdiens à des mesures thérapeutiques spécifiques, telles qu'excrétion accélérée, dialyse ou hémoperfusion et cela en raison de leur haut degré de liaison aux protéines et à leur forte métabolisation.

Het is waarschijnlijk overbodig, voor de uitscheiding van niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen, beroep te doen op specifieke therapeutische maatregelen zoals geaccelereerde uitscheiding, dialyse of hemoperfusie, dit omwille van hun hoge bindingsgraad aan eiwitten en hun sterke metabolisering.


Il est vraisemblablement superflu de faire appel pour l'élimination des anti-inflammatoires non stéroïdiens à des mesures thérapeutiques spécifiques, telles qu'excrétion accélérée, dialyse ou hémoperfusion et cela, du fait de leur haut degré de liaison aux protéines et à leur forte métabolisation.

Het is waarschijnlijk overbodig voor de uitscheiding van niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen beroep te doen op specifieke therapeutische maatregelen zoals geaccelereerde uitscheiding, dialyse of hemoperfusie, dit omwille van hun hoge bindingsgraad aan eiwitten en hun sterke metabolisering.




Anderen hebben gezocht naar : signes spécifiques aux phases accélérée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signes spécifiques aux phases accélérée ->

Date index: 2022-12-22
w