Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "significative des capacités fonctionnelles mesurée " (Frans → Nederlands) :

Les patients du groupe infliximab ont montré une amélioration significative des capacités fonctionnelles mesurée par le HAQ.

De met infliximab behandelde patiënten vertoonden een significante verbetering van het fysiek functioneren zoals vastgelegd in HAQ.


Comparativement au placebo, les patients sous Humira ont montré une amélioration statistiquement significative des capacités fonctionnelles évaluées par le HAQ et la Short Form Health Survey (SF 36) au bout de 24 semaines.

Bij met Humira behandelde patiënten werd in week 24 statistisch significante verbetering in lichamelijk functioneren geconstateerd in vergelijking met placebo zoals beoordeeld d.m.v. HAQ en Short Form Health Survey (SF 36).


Amélioration des capacités fonctionnelles Dans les études II, III, IV, V et VI, l'amélioration des capacités fonctionnelles a été mesurée par le HAQ-DI (Health Assessment Questionnaire Disability Index, questionnaire d'évaluation de l'état de santé et indice du handicap) alors que le HAQ-DI modifié a été utilisé dans l'étude I. Dans l'étude SC-I, l'amélioration par rapport à l'inclusion mesurée par le HAQ-DI à 6 mois et en fonction du temps était similaire entre l'adminis ...[+++]

Respons in fysieke functie Verbetering van de fysieke functie werd bepaald middels de Health Assessment Questionnaire Disability Index (HAQ-DI) in de onderzoeken II, III, IV, V en VI en de gemodificeerde HAQ-DI in onderzoek I. In onderzoek SC-I was de verbetering gemeten vanaf baseline, aan de hand van de HAQ- DI bij 6 maanden en in de loop van de tijd, gelijk tussen subcutane en intraveneuze toediening.


Amélioration des capacités fonctionnelles Dans les études II, III, IV, V et VI, l'amélioration des capacités fonctionnelles a été mesurée par le HAQ-DI (Health Assessment Questionnaire Disability Index, questionnaire d'évaluation de l'état de santé et indice du handicap) alors que le HAQ-DI modifié a été utilisé dans l'étude I. Les résultats des études II, III et VI sont présentés dans le tableau.

Respons in fysieke functie Verbetering van de fysieke functie werd bepaald middels de Health Assessment Questionnaire Disability Index (HAQ-DI) in de onderzoeken II, III, IV, V en VI en de gemodificeerde HAQ-DI in onderzoek I. De resultaten van de onderzoeken II, III en VI worden weergegeven in Tabel.


Capacité fonctionnelle et qualité de vie Dans les études RA-I et RA-II, les patients traités par Cimzia ont rapporté des améliorations significatives, par rapport au placebo, de leurs capacités fonctionnelles évaluées par le questionnaire d'évaluation de l'état de santé – indice d'incapacité (HAQ-DI - Health Assessment Questionnaire – Disability Index) et de la fatigue évaluée par l'échelle d'évaluation de la fatigue (FAS - Fatigue Assessment Scale), à partir de la semaine 1 et jusqu'à la fin des études.

Fysieke functionele respons en aan de gezondheid gerelateerde uitkomsten In de RA-I en RA-II rapporteerden de met Cimzia behandelde patiënten vergeleken met placebo vanaf week 1 tot aan het eind van de onderzoeken significante verbeteringen in fysieke functie gemeten met de Health Assessment Questionnaire – Disability Index (HAQ-DI) en in vermoeidheid gemeten met de Fatigue Assessment Scale (FAS).


Dans les trois études dans lesquelles elle a été prise en compte (études I, III et IV sur la PR), on a observé une diminution statistiquement significative de la fatigue mesurée à l’aide des scores d’évaluation fonctionnelle de traitement pour maladie chronique (FACIT).

De resultaten van de Short Form Health Survey (SF 36) voor alle Humiradoses/schema’s in alle vier de onderzoeken ondersteunen deze bevindingen, met statistisch significante ‘physical component summary’ (PCS)-scores, evenals statistisch significante ‘pain and vitality domain’-scores voor de dosering van eenmaal per twee weken 40 mg.


Dans les études GO-FORWARD et GO-AFTER, il a été observé une amélioration statistiquement significative de la fatigue mesurée par l’indice d’évaluation fonctionnelle de la fatigue (FACIT-F, Functional assessment of chronic illness therapy-fatigue).

Bij het GO-FORWARD- en het GO-AFTERonderzoek werden op grond van de Functional Assessment of Chronic Illness Therapy-Fatigue schaal (FACIT-F) statistisch significante verbeteringen waargenomen met betrekking tot de vermoeidheid.


randomisation) de 3 autres études. Elle montrait une différence statistiquement significative en faveur de la mémantine versus placebo pour différents critères (statut global: SMD -0,22 (-0,32 à -0,11); capacités cognitives: SMD -0,26 (-0,37 à -0,16); capacités fonctionnelles: SMD -0,18 (-0,28 à -0,08) et comportement: -0,12 (-0,22 à -0,01).

van memantine versus placebo (algemene toestand: SMD -0,22 (-0,32 tot -0,11); cognitieve capaciteiten: SMD -0,26 (-0,37 tot -0,16); functionele capaciteiten: SMD -0,18 (-0,28 tot -0,08) en gedrag: -0,12 (-0,22 tot -0,01).


Une synthèse de la littérature ciblant uniquement l’intérêt d’un gel de diclofénac en cas de gonarthrose 8 montre une réduction significative de la douleur, une amélioration des capacités fonctionnelles versus placebo ou gel véhicule, avec des NST variant de 4 à 6 selon les études (5 RCTs).

Een literatuuronderzoek over effect van diclofenac gel bij gonartrose 8 toont een significante pijnreductie en een verbetering van de functionele mogelijkheden ten opzichte van placeboof vehiculumgel met NNT’s tussen 4 en 6, afhankelijk van de studies (5 RCT’s).


Aucune différence significative pour 2 autres critères (ADCS- ADL (capacités fonctionnelles) et NPI (comportement)).

Er was geen significant verschil voor de 2 andere eindpunten (ADCS- ADL (functionele capaciteiten) en NPI (gedrag)).


w