Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «significativement accru d’incidents » (Français → Néerlandais) :

Un traitement associant des anticoagulants oraux (warfarine) et des antiagrégants plaquettaires (aspirine, clopidogrel et/ou dipyridamole), comparé aux anticoagulants oraux en monothérapie, expose à un risque significativement accru d’incidents hémorragiques.

Een combinatietherapie van orale anticoagulantia (warfarine) en plaatjesaggregantia-inhibitoren (aspirine, clopidogrel en/of dipyridamol), in vergelijking met een monotherapie met orale anticoagulantia, geeft een siginificant verhoogd risico van hemorragische voorvallen.


Effets indésirables vasculaires cérébraux (EIVC) Au cours d’études contrôlées par placebo réalisées chez des patients âgés atteints de démence, on a observé une incidence significativement accrue d’EIVC (augmentation d’environ 3 fois), tels que des accidents vasculaires cérébraux (incluant des cas fatals) et des accidents ischémiques transitoires chez des patients traités par rispéridone, par rapport aux patients recevant le placebo (âge moyen de 85 ans ; intervalle de 73 à 97 ans).

Cerebrovasculaire bijwerkingen (CVBW) In placebogecontroleerde studies bij oudere patiënten met dementie was er een significant hogere incidentie (ongeveer 3-maal hoger) van CVBW zoals CVA (met inbegrip van fatale gevallen) en transient ischaemic attack bij de patiënten die werden behandeld met risperidon, dan bij de patiënten die werden behandeld met de placebo (gemiddelde leeftijd 85 jaar, spreiding 73 tot 97 jaar).


Les résultats des études cliniques PREDICT-1 et SHAPE montrent que le portage de l’allèle HLA-B*5701 est associé à un risque accru de réaction d’hypersensibilité à l’abacavir, quelle que soit l’orignie ethnique du patient ; le dépistage de l'allèle HLA-B*5701 avant de débuter un traitement par abacavir permet d'identifier les sujets présentant un risque accru de réaction d’hypersensibilité à l’abacavir ; la non-prescription d’abacavir chez les sujets porteurs de l’allèle HLA-B*5701 a réduit significativement l’incidence des cas de r ...[+++]

Resultaten van de PREDICT-1- en SHAPE-studies laten zien dat de aanwezigheid van het HLA-B*5701-allel wordt geassocieerd met een verhoogd risico op overgevoeligheid voor ABC, ongeacht het ras, dat screening op HLA-B*5701 vóór het starten van de behandeling met ABC personen kan identificeren die een verhoogd risico hebben op een HSR en dat het vermijden van behandeling met ABC bij personen met het HLA-B*5701-allel een significante reductie van de incidentie van klinisch gediagnosticeerde gevallen van overgevoeligheid heeft aangetoond.


L’incidence des accidents vasculaires cérébraux était significativement moins élevée avec le clopidogrel + acide acétylsalicylique qu’avec l’acide acétylsalicylique seul (3,3% versus 2,4% par an), mais au prix d’une incidence accrue d’hémorragies majeures (2,0% versus 1,3% par an).

De incidentie van cerebrovasculair accident was significant lager met clopidogrel + acetylsalicylzuur dan met acetylzuur alleen (3,3% vs. 2,4% per jaar), maar dit ten koste van een hogere incidentie van majeure bloedingen (2,0% vs.


Bien que le nombre de cas avec le finastéride soit très faible par rapport à l' incidence de base (le nombre total de cas de cancer du sein chez l’homme), et bien que l’incidence du cancer du sein dans les études cliniques n' était pas significativement plus élevée par rapport au placebo après un an d’utilisation du finastéride à 5 mg, un risque accru du cancer du sein ne peut être exclu.

Hoewel het aantal gevallen met finasteride zeer laag is ten opzichte van de achtergrondincidentie (het totaal aantal gevallen van borstkanker bij mannen), en hoewel de incidentie van borstkanker in de klinische studies over het gebruik van finasteride 5 mg niet significant verhoogd was in vergelijking met placebo na één jaar behandeling, is een verhoogd risico van borstkanker niet uit te sluiten.


Chez des femmes ménopausées à risque accru de fractures, le traitement par le lasoxifène pendant 5 ans ou par le bazédoxifène pendant 3 ans avait entraîné une incidence plus faible de fractures vertébrales radiologiques, par rapport au placebo; le nombre de fractures vertébrales symptomatiques n’était cependant pas significativement différent.

Bij postmenopauzale vrouwen met verhoogd fractuurrisico bleek behandeling met lasoxifen gedurende 5 jaar of met bazedoxifen gedurende 3 jaar te leiden tot een lagere incidentie van radiologisch vastgestelde wervelfracturen, vergeleken met placebo; het aantal symptomatische wervelfracturen verschilde echter niet significant.


w