Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilan comparatif des médicaments
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Lobotomisés
Post-leucotomie
Surveillance du bilan liquidien

Traduction de «significatives du bilan » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bilan de santé SAI Examen périodique (annuel) (physique)

periodiek onderzoek (jaarlijks)(lichamelijk) | 'health check-up' NNO


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.




Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés | post-leucotomie

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een belangrijke verandering van het gebruikelijke premorbide-gedrag van de betrokkene, waarbij de uiting van emoties, behoeften en impulsen is betrokken. Stoornis van cognitieve functies en denkfuncties en veranderde seksualiteit kunnen eveneens deel uitmaken van het klinische beeld. | Neventerm: | frontalekwabsyndroom | limbisch-epileptische persoonlijkheidssyndroom | lobotomiesyndroom | organisch-pseudogeretardeerde persoonlijkheid | organisch-pseudopsychopathische persoonlijkheid | postleukotomiesyndroom


Définition: Catégorie résiduelle mal définie de troubles dans lesquels il existe à la fois une altération significative du calcul et de la lecture ou de l'orthographe, non imputable exclusivement à un retard mental global ou une scolarisation inadéquate. Cette catégorie doit être utilisée pour des troubles répondant à la fois aux critères de F81.2 et de F81.0 ou de F81.1.

Omschrijving: Een slecht gedefinieerde verzamelcategorie van stoornissen waarin zowel het rekenen als het lezen of spellen duidelijk is gestoord, maar waarin de stoornis niet louter verklaarbaar is in termen van algemene zwakzinnigheid of inadequaat onderwijs. Zij dient gebruikt te worden voor stoornissen die zowel aan de criteria van F81.2 als aan die van F81.0 of F81.1 voldoen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les électrolytes présents dans la formulation sont échangés tout le long de la barrière intestinale (la muqueuse) avec les électrolytes sérique et de l’eau, afin de prévenir des variations cliniques éventuellement significatives du bilan hydro-électrolytique net.

In de formulering zijn elektrolyten aanwezig die door de intestinale barrière (mucosa) uitgewisseld worden met serumelektrolyten en water waardoor het optreden van mogelijk klinisch significante variaties in de netto water- elektrolytenbalans wordt voorkomen.


Les hausses limitées (négligeables ?) du résultat sur ce paramètre entre le programme de rééducation de bilan (la baseline) et la mesure de l'effet à la fin de la rééducation ne sont pas statistiquement significatives.

De beperkte (verwaarloosbare?) toenames van het resultaat op deze parameter tussen het bilanrevalidatieprogramma (de baseline) en de effectmeting op het einde van de revalidatie zijn statistisch niet significant.


Si une diminution cliniquement significative du taux d’hémoglobine est observée, un bilan clinique et des examens complémentaires doivent être réalisés afin d’en préciser la cause et de déterminer la conduite thérapeutique à envisager.

Als zich een klinisch relevante daling in het hemoglobinegehalte voordoet, dan dient er verder onderzoek plaats te vinden om de oorzaak en de noodzaak van een specifieke behandeling vast te stellen.


L'analyse de variance ANOVA des scores indique que, en fonction des patients, aussi bien au terme de la rééducation (à chaque fois : p< 0,001; α=0,05) que six mois après (fatigue subjective : p< 0,001 ; vitalité : p=0,001) il y a une amélioration statistiquement significative de leur fatigue par comparaison à la mesure baseline dans le cadre du programme de rééducation de bilan.

Uit de ANOVA-variantieanalyse van de scores blijkt dat er, volgens de patiënten, zowel op het einde van de revalidatie (telkens: p< 0,001; α=0,05) als zes maanden nadien (subjectieve moeheid: p< 0,001; vitaliteit: p=0,001) een statistisch significante verbetering is van hun vermoeidheid in vergelijking tot de baseline meting in het kader van het bilanrevalidatieprogramma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les scores sur les échelles 'dépression', 'plaintes somatiques' et 'psychonévrose' s'améliorent également de manière statistiquement significative entre la mesure dans le cadre du programme de rééducation de bilan et la mesure six mois après la fin de la rééducation (tableau 65, pages 156 et 157).

De scores op de schalen ‘depressie’, ‘somatische klachten’ en ‘psychoneuroticisme’ verbeteren ook statistisch significant tussen de meting in het kader van het bilanrevalidatieprogramma en de meting 6 maanden ná het einde van de revalidatie (tabel 65, pagina’s 156 en 157).


Entre la mesure dans le cadre du programme de rééducation de bilan et la mesure d'évaluation à la fin de la rééducation, on constate une amélioration statistiquement significative des scores sur les échelles 'anxiété' (p=0,014; 54%+ des patients s'améliorent; 36%- des patients se dégradent); 'dépression (p=0,001; 58%+; 36%-), 'plaintes somatiques' (p< 0,001; 60%+; 33%-), 'insuffisances cognitivo-comportementales' (p=0,001; 58%+; 35%-), 'hostilité' (p=0,001; 46%+; 30%-) et du score total 'psychonévrose' (score pour un dysfon ...[+++]

Tussen de meting in het kader van het bilanrevalidatieprogramma en de evaluatiemeting op het einde van de revalidatie is er een statistisch significante verbetering van de scores op de schalen ‘angst’ (p=0,014; 54%+ van de patiënten verbetert; 36%- van de patiënten verslechtert), ‘depressie’ (p=0,001; 58%+; 36%-), ‘somatische klachten’ (p< 0,001; 60%+; 33%-), ‘insufficiëntie van denken en handelen’ (p=0,001; 58%+; 35%-), ‘hositiliteit’ (p=0,001; 46%+; 30%-) en van de totaalscore ‘psychoneuroticisme’ (score voor globaal psychisch dys-functioneren) (p< 0,001; 62%+; 35%-) (tabel 65, pagina’s 154 en 155).


L'analyse de variance ANOVA des scores indique que, en fonction des patients, aussi bien au terme de la rééducation (à chaque fois : p< 0,001; α=0,05) que six mois après (fatigue subjective : p< 0,001 ; vitalité : p=0,001) il y a une amélioration statistiquement significative de leur fatigue par comparaison à la mesure baseline dans le cadre du programme de rééducation de bilan.

Uit de ANOVA-variantieanalyse van de scores blijkt dat er, volgens de patiënten, zowel op het einde van de revalidatie (telkens: p< 0,001; α=0,05) als zes maanden nadien (subjectieve moeheid: p< 0,001; vitaliteit: p=0,001) een statistisch significante verbetering is van hun vermoeidheid in vergelijking tot de baseline meting in het kader van het bilanrevalidatieprogramma.


Par comparaison au programme de rééducation de bilan, ces scores s'améliorent statistiquement de manière significative aussi bien à la fin de la rééducation (à chaque fois p< 0,001) que six mois après (< 0,001 et p=0,03).

Deze scores verbeteren, in vergelijking tot het bilanrevalidatieprogramma, statistisch significant zowel op het einde van de revalidatie (telkens p< 0,001) als 6 maanden nadien (p< 0,001 en p=0,03).


Cette amélioration est statistiquement significative entre les scores dans le cadre du programme de rééducation de bilan et les scores à la fin de la rééducation (α est toujours 0,05; p=0,001; 48%+; 30%-).

Deze verbetering is statistisch significant tussen de scores in het kader van het bilanrevalidatieprogramma en de scores op het einde van de revalidatie (α is steeds 0,05; p=0,001; 48%+; 30%-).


Les scores des patients pour lesquels ces scores ont été enregistrés avant la rééducation, à la fin de la rééducation et six mois après, s'améliorent également mais pas de manière significative (ni entre le programme de rééducation de bilan et l'évaluation au terme de la rééducation).

De scores van de patiënten waarvoor deze scores geregistreerd zijn vóór de revalidatie, op het einde van de revalidatie en zes maanden nadien, verbeteren eveneens maar niet statistisch significant (ook niet tussen het bilanrevalidatieprogramma en de evaluatie bij afloop van de revalidatie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

significatives du bilan ->

Date index: 2021-06-16
w