Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
avec signes de kwashiorkor et de marasme
Comme en E43
Fièvre de Pontiac
Forme intermédiaire
Malnutrition protéino-énergétique grave
Myopathie proximale avec signes extrapyramidaux
Signe de Leudet
Signe pour orientation

Traduction de «signé et envoyé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]


Maladie des légionnaires, sans signes pulmonaires [fièvre de Pontiac]

niet-pneumonische legionairsziekte [Pontiac-koorts]


Pian sans signes cliniques, avec sérologie positive

framboesia zonder klinische verschijnselen, met positieve serologie


Malnutrition protéino-énergétique grave [comme en E43]:avec signes de kwashiorkor et de marasme | forme intermédiaire

ernstige eiwit/energie-ondervoeding [zoals bij E43] | met tekenen van zowel kwasjiorkor als marasmus | ernstige eiwit/energie-ondervoeding [zoals bij E43] | tussenvorm


signe rapporté par le patient ou la personne rapportant l'histoire

bevinding gerapporteerd door patiënt of andere bron van voorgeschiedenis


syndrome d'ataxie cérébelleuse autosomique récessive-signes pyramidaux-nystagmus-apraxie oculomotrice

autosomaal recessieve cerebellaire ataxie, piramidale tekenen, nystagmus, oculomotorische apraxie-syndroom






myopathie proximale avec signes extrapyramidaux

proximale myopathie met extrapiramidale tekenen


Hyperuricémie sans signes d'arthrite inflammatoire et de maladie tophacée

hyperuricemie zonder symptomen van inflammatoire artritis en jichtknobbels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’accusé de réception électronique ne contiendra pas de signature, l’accusé de réception signé sera envoyé sur papier par la poste.

De elektronische ontvangstmelding zal geen handtekening bevatten, de ondertekende ontvangstmelding wordt verstuurd op papier per post.


Le rapport que vous obtenez doit ensuite être imprimé, signé et envoyé à l’adresse mentionnée ciavant.

Het rapport dat u dan bekomt dient u te printen, te ondertekenen en op te sturen naar bovenstaand adres.


Bien que le même formulaire soit envoyé à tous les médecins connus au sein du regroupement, seul un formulaire signé doit être renvoyé à l’INAMI, signé par tous les médecins de votre regroupement.

Hoewel hetzelfde formulier voor de volledigheid verstuurd is naar alle gekende artsen binnen uw groepering, moet slechts één ingevuld, door alle artsen van uw groepering ondertekend formulier aan het RIZIV worden overgemaakt.


Pour faciliter l’enregistrement des données, les mutualités ont envoyé aux médecins généralistes une liste de leurs patient(s) qui ont signé un trajet de soins.

De huisartsen hebben van de ziekenfondsen een lijst ontvangen met de namen van hun patiënten die een zorgtraject hebben ondertekend, wat de gegevensregistratie gemakkelijker maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dossiers de candidature, signés par le directeur général, le coordinateur du programme de soins et le coordinateur du projet, doivent être envoyés au plus tard le 29 février 2012 en deux versions (une version Word et une version numérisée pourvue des signatures requises) par voie électronique à l'adresse suivante :

De kandidaatsdossiers, ondertekend door de algemene directeur, de coördinator van het zorgprogramma en de projectcoördinator, dienen uiterlijk tegen 29 februari 2012 elektronisch en in twee versies (één versie in word en één ingescande versie voorzien van de nodige handtekeningen) te worden verstuurd naar:


Les dossiers de candidature, signés par le Directeur Général, le coordinateur du programme de soins en oncologie et le responsable de projet doivent être envoyés électroniquement au plus tard le 16 mars 2012 en deux versions (une version Word et une version signée numérisée) à l’adresse suivante :

De kandidaatsdossiers, ondertekend door de algemene directeur, de coördinator van het zorgprogramma in de oncologie en de projectcoördinator dienen uiterlijk tegen 16 maart 2012 in twee versies elektronisch (één in word en één ingescande versie voorzien van de nodige handtekeningen) te worden verstuurd naar:


A la fin de chaque année de formation, le candidat doit envoyer son carnet de stage dûment rempli, signé et accompagné des documents suivants:

Aan het eind van elk opleidingsjaar moet de kandidaat zijn stageboekje correct ingevuld en ondertekend versturen, samen met de volgende documenten:


A la fin de chaque année de formation, le candidat doit envoyer son carnet de stage dûment rempli et signé accompagné des documents suivants:

Aan het einde van elk opleidingsjaar, moet de kandidaat zijn stageboekje, behoorlijk ingevuld, opsturen, samen met de volgende documenten:


L’administrateur local doit, après enregistrement décrit au point 4.1, envoyer le formulaire en Annexe 1, complètement rempli et signé, au SPF (Service Public Fédéral Santé Publique, DG4, Service Denrées alimentaires, FOODSUP, Eurostation II, Place Victor Horta, 40 boîte 10, 1060 Bruxelles, Belgique).

Diegene die local admin wordt voor een organisatie, dient na registratie zoals beschreven in punt 4.1, het formulier in bijlage I, volledig ingevuld en ondertekend op te sturen naar de FOD (Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, DG4, Dienst Voedingsmiddelen, FOODSUP, Eurostation blok II, Victor Hortaplein 40 bus 10, 1060 Brussel, België).


Le formulaire en annexe 3 doit être rempli et signé par la société responsable puis envoyé au SPF (Service Public Fédéral Santé Publique, DG4, Service Denrées alimentaires, FOODSUP, Eurostation II, Place Victor Horta, 40 boîte 10, 1060 Bruxelles, Belgique).

Het formulier in bijlage 3 moet daarvoor ingevuld en ondertekend worden en daarna opgestuurd worden naar de FOD (Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, DG4, Dienst Voedingsmiddelen, FOODSUP, Eurostation blok II, Victor Hortaplein 40 bus 10, 1060 Brussel, België).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

signé et envoyé ->

Date index: 2022-09-10
w