Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «signé par les deux administrations compétentes » (Français → Néerlandais) :

6. Le demandeur reçoit, au cas ou il y a une décision de dérogation, un exemplaire du certificat, signé par les deux administrations compétentes.

6. De aanvrager ontvangt - in het geval de afwijking wordt goedgekeurd - een exemplaar van het certificaat, ondertekend door de twee bevoegde overheden, terug.


La coexistence de deux sources juridiques se chevauchant partiellement (le CPS et la loi SSI) signifie en effet qu’il existe 2 types de descriptions d’infractions, 2 régimes de sanctions et 2 “administrations compétentes” 38 pour prononcer et percevoir des amendes administratives.

Het samen bestaan van twee elkaar deels overlappende rechtsbronnen (het SSW en de GVU-wet), betekent namelijk 2 soorten inbreukomschrijvingen, 2 sanctiestelsels en 2 “bevoegde administraties” 38 om administratieve boetes uit te spreken en te innen.


Collaboration intense avec différents partenaires : Agoria (Maintenance et Contracting); ArCoP; BEMAS; Febelsafe; PreBes; Z-group et les deux administrations du SPF ETCS compétentes pour le bien-être au travail

Intense samenwerking met verschillende partners: Agoria (Maintenance en Contracting); ArCoP; BEMAS; Febelsafe; PreBes; Z-group en de beide administraties van de FOD WASO die bevoegd zijn voor wellzijn op het werk


Pendant les 6 heures suivant l’administration de la première dose (ou si la dernière dose de GILENYA a été administrée plus de deux semaines auparavant) o Surveiller les patients pendant une période de 6 heures suivant l’administration de la première dose de GILENYA pour détecter les signes et symptômes de bra ...[+++]

Tot 6 uur na de eerste dosis (of als de laatste dosis van GILENYA meer dan twee weken geleden was) o Monitor de patiënt gedurende 6 uur nadat de eerste dosis van GILENYA is toegediend op verschijnselen en klachten van bradycardie, inclusief controle van hartslag en bloeddruk om het uur.


La durée médiane de traitement était de 561 jours pour les patients en PC et de 264 jours pour les patients en PA (voir tableau 8).Tasigna a été administré en continu (deux fois par jour, 2 heures après un repas et sans prise alimentaire pendant au moins l’heure suivant l’administration), sauf en cas de signes évidents d’une réponse insuffisante ou d’une progression de la maladie.

De mediane behandelingsduur was 561 dagen voor CP patiënten en 264 dagen voor AP-patiënten (zie Tabel 8). Tasigna werd toegediend op continue basis (tweemaal daags 2 uur na een maaltijd en zonder voedsel gedurende ten minste één uur na toediening) tenzij er bewijs was van inadequate respons of progressie van de ziekte.


La comparaison des paramètres pharmacocinétiques résultant d’un traitement intraveineux administré en deux fois par jour et trois fois par jour, n’a fait apparaître aucun signe d’accumulation de la ciprofloxacine et de ses métabolites.

De vergelijking van de farmacokinetische parameters voor een intraveneus doseringsschema van tweemaal en driemaal daags heeft geen geneesmiddelaccumulatie voor ciprofloxacine en zijn metabolieten aangetoond.


Vidarabine (Adénine arabinoside): Il semble que l'allopurinol prolonge la demi-vie de l'adénine arabinoside; si les deux produits sont administrés simultanément, l'apparition de signes de toxicité est à craindre.

Vidarabine (adeninearabinoside) Het ziet er naar uit dat allopurinol de halfwaardetijd van adeninearabinoside verlengt; wanneer beide producten gelijktijdig worden toegediend valt het optreden van toxiciteittekenen te vrezen.


Vidarabine (Adénine arabinoside) : Il semble que l'allopurinol prolonge la demi-vie de l'adénine arabinoside; si les deux produits sont administrés simultanément, l'apparition de signes de toxicité est à craindre.

Vidarabine (Adeninearabinoside): Het ziet er naar uit dat allopurinol de halfwaardetijd van adeninearabinoside verlengt; wanneer beide producten gelijktijdig worden toegediend valt het optreden van toxiciteittekenen te vrezen.


Cependant, aucun signe d’interaction médicamenteuse n’a été décelé lors des études cliniques au cours desquels Cayston a été administré en concomitance avec des bronchodilatateurs, de la dornase alfa, des enzymes pancréatiques, de l’azithromycine, de la tobramycine, des corticostéroïdes oraux (moins de 10 mg par jour/20 mg tous les deux jours) et des corticostéroïdes inhalés.

Er zijn echter geen aanwijzingen gevonden voor interacties van Cayston met andere geneesmiddelen in klinische onderzoeken waarbij Cayston gelijktijdig werd gebruikt met bronchodilatatoren, dornase-alfa, pancreasenzymen, azitromycine, tobramycine, orale steroïden (minder dan 10 mg per dag/20 mg om de dag) en inhalatiesteroïden.


Une comparaison des paramètres pharmacocinétiques d’un schéma d’administration intraveineuse deux fois ou trois fois par jour n’a indiqué aucun signe d’accumulation pour la ciprofloxacine et ses métabolites.

De vergelijking van de farmacokinetische parameters van een intraveneus dosisschema tweemaal per dag en driemaal per dag toonden geen aanwijzingen van accumulatie voor ciprofloxacine en zijn metabolieten.


w