Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simplifier la structure de certains honoraires et tickets » (Français → Néerlandais) :

- simplifier la structure de certains honoraires et tickets modérateurs

- De vereenvoudiging van de structuur van sommige honoraria en remgelden


Différentes possibilités sont offertes pour simplifier la structure actuelle des tickets modérateurs pour les contacts médecins-patients.

Er zijn verschillende mogelijkheden om de huidige remgeldstructuur voor de arts-patiëntencontacten te vereenvoudigen.


Pour les consultations chez certains spécialistes, le ticket modérateur est fixé à un certain pourcentage des honoraires, mais avec un plafond de 15,5 €.

Voor raadplegingen bij bepaalde specialisten wordt het remgeld berekend als een percentage op het honorarium met een plafond van € 15,5.


L’objectif général de l’étude est de simplifier la structure actuelle des co-paiements et des tickets-modérateurs, et d’améliorer la cohérence entre ces mécanismes et les mesures de protections.

De studie moet leiden tot aanbevelingen om de huidige structuur van persoonlijke aandelen te vereenvoudigen en de coherentie met en tussen de beschermingsmaatregelen te verhogen.


La réglementation sur les tickets modérateurs pour le secteur ambulatoire a également dû être adaptée en fonction de la nouvelle situation comportant huit honoraires forfaitaires, et ce, tant pour les titulaires avec régime préférentiel (arrêté royal du 21 mars 2000 modifiant l’arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestatio ...[+++]

Ook de remgeldenregeling voor de ambulante sector moest aangepast worden aan de nieuwe situatie met acht forfaitaire honoraria, en dat zowel voor de gerechtigden met voorkeurregeling (koninklijk besluit van 21 maart 2000 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen) als die zonder (koninklijk besluit van 21 maart 2000 tot wijziging van artikel 37bis van de GVU-wet).


Le tableau 3 et le graphique 2 reprennent, pour les années 2003 à 2005, selon la structure du tableau 2, les montants (en milliers d’EUR) à charge des patients (ticket modérateur ou intervention personnelle) calculés sur base des tarifs officiels des honoraires.

Tabel 3 en grafiek 2 bevatten voor 2003 tot 2005, volgens dezelfde structuur als die van de tabel 2, de bedragen (in duizenden EUR) ten laste van patiënten (remgeld of persoonlijk aandeel) berekend op basis van de officiële tarieven van de honoraria.


Le tableau 3 et le graphique 2 reprennent, pour les années 2004 à 2006, selon la structure du tableau 2, les montants (en milliers d’EUR) à charge des patients (ticket modérateur ou intervention personnelle) calculés sur base des tarifs officiels des honoraires.

Tabel 3 en grafiek 2 bevatten voor 2004 tot 2006, volgens dezelfde structuur als tabel 2, de bedragen (in duizenden EUR) ten laste van de patiënt (remgeld of persoonlijk aandeel), berekend op basis van de officiële tarieven van de honoraria.


Le tableau 3 et le graphique 2 reprennent, pour les années 2005 à 2007, selon la structure du tableau 2, les montants (en milliers d’EUR) à charge des patients (ticket modérateur ou intervention personnelle) calculés sur base des tarifs officiels des honoraires.

Tabel 3 en grafiek 2 bevatten voor 2005 tot 2007, volgens dezelfde structuur als die van de tabel 2, de bedragen (in duizenden EUR) ten laste van patiënten (remgeld en persoonlijk aandeel) berekend op basis van de officiële tarieven van de honoraria.


Deux arrêtés royaux du 14 mai 2002 (arrêté royal modifiant l’article 37bis de la loi SSI et arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l’intervention personnelle des bénéficiaires ou de l’intervention de l’assurance soins de santé dans les honoraires pour certaines prestations) ont adapté la réglementation pour permettre la diminution du ticket modérateur à l’ensemble de la population.

Met twee koninklijke besluiten van 14 mei 2002 (het koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37 bis van de GVU-wet en het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen) is de reglementering aangepast om de vermindering van het remgeld voor de hele bevolking mogelijk te maken.


}} une augmentation des honoraires sans modification du ticket modérateur pour certaines

}} een verhoging van het honorarium zonder wijziging van het remgeld voor een aantal prestaties




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

simplifier la structure de certains honoraires et tickets ->

Date index: 2024-08-03
w