Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sise " (Frans → Nederlands) :

Sise à Fort Worth, au Texas, aux États-Unis, Alcon compte 24 000 employés aux quatre coins du monde, des sites dans 75 pays et des produits disponibles sur 180 marchés.

Het hoofdkantoor van Alcon bevindt zich in Fort Worth, Texas in de VS. Het bedrijf telt wereldwijd 24.000 werknemers, verdeeld over 75 landen, en de producten van Alcon zijn verkrijgbaar in 180 markten.


- Art. 6. L'Administration communale remplit le volet D et conserve le volet A. Elle transmet les volets B, C et D, des bulletins aux médecins-fonctionnaires communautaires responsables et les bulletins émanant des communes sises dans la Région bilingue de Bruxelles- Capitale au médecin-fonctionnaire responsable de la Commission communautaire commune, avant le 20 du mois qui suit celui auquel les naissances se rapportent.

- Art. 6. Het gemeentebestuur vult strook D in en bewaart strook A. et zendt de stroken B, C en D van de formulieren naar de verantwoordelijke artsen-ambtenaren van de gemeenschappen en de formulieren uit de gemeenten gelegen in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad naar de verantwoordelijke arts-ambtenaar van de gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, voor de 20ste van de maand volgend op deze waarop de geboorten betrekking hebben.


Un conseil provincial soumet au Conseil national un différend qui oppose un spécialiste en chirurgie esthétique et une organisation " Méditransplant" , sise aux Pays‑Bas.

Een provinciale raad verzoekt de Nationale Raad om advies m.b.t. een conflict tussen een esthetisch chirurg en de organisatie " Meditransplant" met zetel in Nederland.


A cette fin, il doit s’adresser par écrit à l’adresse suivante : MLOZ, n° d’entreprise 411.766.483, sise rue Saint-Hubert 19 à 1150 Bruxelles, en y joignant une copie du recto de sa carte d’identité.

Hij dient zich hiertoe schriftelijk te wenden tot het volgende adres: MLOZ, ondernemingsnummer 411.766.483, gevestigd in de Sint-Huibrechtsstraat 19 te 1150 Brussel en hij dient een kopie van zijn identiteitskaart bij te voegen.


L’INAMI ayant son siège dans l’agglomération bruxelloise, un assuré social domicilié en région unilingue néerlandophone, en l’espèce une commune flamande sise en dehors de l’agglomération bruxelloise, peut dès lors valablement introduire son recours en français, le Tribunal du travail de Bruxelles étant territorialement compétent pour connaître du litige en vertu de l’article 624, 1° dudit Code.

Aangezien het RIZIV in de Brusselse agglomeratie is gevestigd kan een sociaal verzekerde, die in het ééntalig Nederlandstalig gewest woont, in dit geval een Vlaamse gemeente buiten de Brusselse agglomeratie, dus op geldige wijze beroep instellen in het Frans, aangezien de arbeidsrechtbank van Brussel krachtens artikel 624, 1° van dit wetboek territoriaal bevoegd is voor het geschil.


L’arrêt, qui considère, sur la base d’une appréciation qui gît en fait, qu’en rédigeant la requête introductive d’instance en français, le défendeur, domicilié dans une commune de l’arrondissement de Bruxelles sise en dehors de l’agglomération bruxelloise, a renoncé à la protection de l’article 628, 14°, du Code judiciaire, et qui constate que le siège du demandeur est établi dans cette agglomération, justifie légalement, sans faire dépendre la compétence territoriale d’un autre critère que ceux qui sont prévus par la loi, sa décision que le Tribunal du travail de Bruxelles était territorialement compétent pour connaître du litige en ver ...[+++]

Het arrest, dat op grond van een feitelijke beoordeling beslist dat de verweerder, die in een gemeente van het arrondissement Brussel woont die gelegen is buiten de Brusselse agglomeratie, door het gedinginleidende verzoekschrift in het Frans op te maken, heeft afgezien van de bescherming van artikel 628, 14°, van het Gerechtelijk Wetboek, en dat vaststelt dat de zetel van de eiser in die agglomeratie gevestigd is, verantwoordt naar recht zijn beslissing dat de arbeidsrechtbank te Brussel krachtens artikel 624, 1°, van dat wetboek, territoriaal bevoegd was om kennis te nemen van het geschil, zonder dat het de territoriale bevoegdheid afh ...[+++]


(soit) - la maison (appartement, terrain, propriété) ou partie de celle-ci (à définir) sise à .(adresse complète)

(hetzij) - het huis (appartement, terrein, eigendom) of een deel hiervan (te definiëren), gelegen aan .(volledig adres)


Article 1 er L’unité de rééducation fonctionnelle pour bénéficiaires atteints d’une déficience visuelle « dénomination de l’unité » [sise dans les locaux de « dénomination de l’institution »], à localité, est désignée dans la présente convention par le terme «établissement».

Artikel 1 De revalidatie-eenheid voor rechthebbenden die aan een gezichtsstoornis lijden ,“benaming van de eenheid” [gelegen in de lokalen van “benaming van de instelling”], te plaats, wordt in deze overeenkomst aangeduid met de term “inrichting”.


le « statut et dénomination du pouvoir organisateur », pour l’unité de rééducation fonctionnelle pour bénéficiaires atteints d’une déficience visuelle « dénomination de l’unité » [sise dans les locaux de « dénomination de l’institution »], à localité.

“het statuut en de benaming van de inrichtende macht” voor de revalidatie-eenheid voor rechthebbenden die aan een gezichtsstoornis lijden, “benaming van de eenheid” [gelegen in de lokalen van “benaming van de instelling”], te plaats.


En vertu de l’article 3, alinéa 2, de la loi du 15 juin 1935 concernant l’emploi des langues en matière judiciaire, la procédure contentieuse devant le Tribunal du travail de Bruxelles ne doit être tout entière faite en néerlandais que lorsque ce tribunal a été saisi en raison d’une compétence territoriale déterminée par un lieu situé dans une commune sise en dehors de l’agglomération bruxelloise.

Krachtens artikel, 3, tweede lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, hoeft de rechtspleging betreffende de geschillen die gebracht worden voor de arbeidsrechtbank te Brussel, alleen maar geheel in het Nederlands te worden gevoerd indien die rechtbank van de zaak heeft kennisgenomen op grond van een territoriale bevoegdheid bepaald door een plaats die zich op het grondgebied van een gemeente buiten de Brusselse agglomeratie bevindt.




Anderen hebben gezocht naar : sise     méditransplant sise     commune flamande sise     bruxelles sise     définir sise     l’unité sise     une commune sise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sise ->

Date index: 2021-04-05
w