Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situait » (Français → Néerlandais) :

Par rapport aux patients dont la tension se situait entre 130-140 mmHg, le risque d’un nouvel AVC était significativement plus élevé dans les groupes dont la tension était inférieure à 120mmHg, se situait entre 140-150 mmHg ou était supérieure à 150 mmHg.

Vergeleken met patiënten met een bereikte bloeddruk tussen 130-140 mmHg was het risico van een nieuw CVA significant hoger in de groepen met bloeddruk lager dan 120mmHg, tussen 140-150 mmHg en hoger dan 150 mmHg.


Trois hôpitaux ont été avertis car ils présentaient un nombre inhabituel d’interventions ouvertes, compte tenu de la moyenne nationale de 15%; leur pourcentage d’interventions ouvertes se situait entre 46% et 51%.

Drie ziekenhuizen werden aangeschreven omdat ze een ongewoon aantal open ingrepen hadden rekening houdend met het rijksgemiddelde van 15%; hun percentage open ingrepen lag tussen 46% en 51%.


De plus, une comparaison européenne situait en 2002 la Belgique comme le 3e utilisateur de ces antibiotiques spécifiques, après le Portugal et l'Italie.

Bovendien plaatste een Europese vergelijking België in 2002 als 3de in de lijst van gebruikers van deze specifieke antibiotica, na Portugal en Italië.


Donc globalement, le pourcentage se situait entre 5 et 15 % ces dernières années.

Globaal genomen dus situeerden we ons de afgelopen jaren tussen de 5 à 15%.


Dans les 7 cas restants, l’impact financier se situait entre 1 000 et 2 000 EUR.

In de 7 overige gevallen lag de financiële impact tussen 1 000 en 2 000 EUR.


L’origine de la suppression de cette obligation se situait à deux niveaux.

De aanleiding tot het afschaffen van deze verplichting situeerde zich op twee vlakken.


À proximité de l’incendie, le taux de benzo(a)pyrène se situait en dessous de la limite de détection.

Zij zijn ongeveer één grootteorde hoger. Benzo(a)pyreen blijft dicht bij de brand onder de waarnemingsgrens.


La fin des travaux de la première phase du projet de rénovation T211 se situait vers le début de l’année 2002.

Het einde van de werken van de eerste fase van het renovatieproject T211 situeerde zich rond het begin van het jaar 2002.


On devait plus spécifiquement vérifier si l’intéressé avait encore maintenu, durant la période précitée, une incapacité de travail d’au moins 50 % sur le plan médical, ce qui présentait des difficultés étant entendu qu’il s’agit d’une période qui se situait souvent très loin dans le passé.

Er diende meerbepaald te worden onderzocht of de betrokkene gedurende voornoemde periode nog een ongeschiktheid behouden had van tenminste 50 % op medisch vlak, wat voor moeilijkheden zorgde aangezien het ging om een periode die vaak heel ver in het verleden lag.


Le nombre de patients ayant bénéficié du remboursement d’un médicament pour la maladie d’Alzheimer a augmenté de 20% en 2005 par rapport à 2004 et se situait à 27.142 personnes.

Het aantal patiënten dat een terugbetaling van een geneesmiddel tegen Alzheimer gekregen heeft, is in 2005 met 20% gestegen in vergelijking met 2004 en bedraagt 27.142 personen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situait ->

Date index: 2022-11-23
w