Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Self-care

Traduction de «situation de soins à domicile était significativement » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne l’importance qu’il y a à exécuter des soins d’hygiène buccale de qualité, le nombre de personnel soignant néerlandophone chargés de personnes âgées dans des centres d’hébergement et de soins ou en situation de soins à domicile était significativement supérieur à leurs collègues francophones.

Het belang van het uitvoeren van een goede mondhygiëne was voor Nederlandstalige zorgverleners voor ouderen van woonzorgcentra of thuiszorg significant groter dan voor hun Franstalige collegae.


Un peu plus de 1 résident de centres d’hébergement et de soins sur 5 se rendait chez un dentiste à proximité du centre, tandis que ce pourcentage n’était que de 6% pour les personnes âgées en situation de soins à domicile Dans 34% des cas, le dentiste se rendait au centre d’hébergement et de soins, tandis que ce pourcentage n’était que de 3% dans la situation de soins à domicile ...[+++]

Iets meer dan 1 op 5 bewoners van woonzorgcentra ging naar een tandarts in de omgeving van het woonzorgcentrum terwijl dit voor ouderen in de thuissituatie slechts 6% bedroeg. In 34% van de gevallen kwam de tandarts naar het woonzorgcentrum terwijl dit in de thuissituatie slechts 3% was (p< 0,0001).


Un peu plus de 1 résident de centres d’hébergement et de soins sur 4 (26%) était traité en chambre par rapport à 5% à domicile en situation de soins à domicile (p< 0,0001).

Iets meer dan 1 op 4 bewoners (26%) van woonzorgcentra werden behandeld op hun kamer tegenover 5% aan huis in een thuissituatie (p< 0,0001).


Pour les deux questions, la part qui avait coché ‘suffisantes’ était significativement supérieure pour le personnel soignant de personnes âgées dans des centres d’hébergement et de soins (63% et 36%) par rapport aux personnes âgées bénéficiant de soins à domicile (42% et 14%) (p< 0,0001).

Voor beide vragen was het aandeel dat voldoende had aangekruist significant hoger voor de zorgverleners van ouderen in woonzorgcentra (63% en 36%) ten opzichte van ouderen in de thuissituatie (42% en 14%) (p< 0,0001).


Le personnel soignant francophone actif pour des personnes âgées dans des centres d’hébergement et de soins a indiqué que, dans 9% des cas, aucune visite du dentiste n’était organisée, tandis que ce pourcentage était de 40% dans le cas de personnes âgées en situation de soins à domicile (p< 0,0001).

Nederlandstalige zorgverleners actief voor ouderen in woonzorgcentra gaven aan dat in 9% van de gevallen geen tandartsbezoek werd geregeld, terwijl dit bij ouderen in de thuissituatie 40% was (p< 0,0001).


La part de personnes âgées résidant dans des maisons de repos et de soins (67%) et en situation de soins à domicile (33%) ayant participé à cette étude ne correspond pas au nombre postulé en fonction de la part de personnes âgées par rapport à la population totale de personnes résidant dans des maisons de repos et de soins (46 %) et en situation de soins à domicile (53 %).

Het aandeel ouderen in woonzorgcentra (67%) en in de thuiszorg (33%) dat deelnam aan deze studie komt niet overeen met het vooropgestelde aantal in functie van de verhouding ouderen van de totale populatie in woonzorgcentra (46 %) en in de thuiszorg (53 %).


Les personnes âgées résidant dans des centres d’hébergement et de soins se rendaient chez leur dentiste personnel, par leurs propres moyens dans 19% des cas, tandis que ce pourcentage était de 49% dans le cas de personnes âgées en situation de soins à domicile (p< 0,0001).

Ouderen van woonzorgcentra gingen in 19% van de gevallen naar de eigen tandarts op eigen kracht terwijl dit aandeel voor ouderen in de thuissituatie 49% was (p< 0,0001).


état de santé (affection aiguë, chronique ou terminale; comorbidité par ex. diabète, malnutrition) mobilité (capacité à marcher ou à changer de position,) positionnement du bassin troubles sensoriels état de conscience signes systémiques d’infection situation alimentaire antécédents d’escarres sensibilité à la douleur et caractéristique de cette douleur facteurs psychologiques (par ex. l’estimation de la capacité de compréhension concernant les soins apportés, ainsi que l ...[+++]

gezondheidstoestand (acute, chronische of terminale aandoening; comorbiditeit zoals diabetes, malnutritie) mobiliteitsstatus ( mogelijkheid tot stappen, mogelijkheid om van positie te wisselen, ) houding van het bekken gevoelsstoornissen graad van bewustzijn systemische tekenen van infectie voedingstoestand eerdere drukletsels gevoeligheid voor en karakter van de pijn psychologische factoren (bv. inschatten van de mogelijkheden aangaande begrijpen van de geboden zorg, motivatie tot zelfzorg) sociale factoren (bij een thuiszorgsituatie: omgeving, zorgmogelijkheden, .minder van toepassing in een RVT setting) continentiestatus (urinair, fe ...[+++]


La durée totale de sommeil nocturne des personnes âgées dans le groupe ESA était significativement plus longue que dans le groupe ayant reçu les soins habituels; pour les autres groupes avec intervention, les différences n’étaient pas significatives versus soins habituels.

Vergeleken met de controlegroep, hadden de ouderen in de ESA-groep een significant langere totale nachtelijke slaapduur; voor de andere interventiegroepen waren de verschillen niet significant.


La nécessité d’une hospitalisation est tributaire notamment de la possibilité de concrétiser les conditions basiques de surveillance de la glycémie et de l’administration de l’insuline (disponibilité des membres de la famille ou soins à domicile), de la gravité de la situation pathologique et de la nécessité d’hydratation par voie parentérale: en cas de vomissements et de polyurie, la déshydratation peut apparaître rapidement et la thérapie parentérale s’impose.

Of een hospitalisatie noodzakelijk is, wordt onder meer bepaald door de mogelijkheid om de randvoorwaarden voor bloedglucosemonitoring en insulinetoediening te realiseren (beschikbaarheid van familieleden of thuiszorg), door de ernst van de ziektetoestand en de nood aan parenterale vochttoediening: bij braken en polyurie kan snel dehydratie ontstaan en is parenterale behandeling nodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation de soins à domicile était significativement ->

Date index: 2021-09-22
w