Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mélange de pollen de six graminées de Pharmacia

Vertaling van "six derniers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit êtr ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.




Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La modification de l’article 59 de la loi SSI permet d’ajouter au budget, au cours des six derniers mois de 2002, la moitié des différences algébriques constatées en matière de biologie clinique ambulatoire en 2001, et l’autre moitié au cours des six premiers mois de 2003.

De wijziging van artikel 59 van de GVU-wet laat de toevoeging toe aan het budget, van de helft van de algebraïsche verschillen inzake ambulante klinische biologie die voor 2001 zijn vastgesteld, in de laatste zes maanden van 2002, en de andere helft in de eerste zes maanden van 2003.


En outre, la moitié du montant correspondant à la différence algébrique constatée au cours de l’année 2001 est ajoutée au cours des six derniers mois de 2002 ; l’autre moitié sera ajoutée au cours des six premiers mois de 2003.

Daarenboven wordt de helft van het algebraïsch verschil vastgesteld in het jaar 2001, toegevoegd in de laatste zes maanden van 2002 ; de andere helft wordt toegevoegd in de eerste zes maanden van 2003.


A partir de 2005, est ajoutée annuellement, dans les six derniers mois, la moitié de la différence algébrique enregistrée pour l’année précédente et l’autre moitié est ajoutée dans les six premiers mois de l’année qui suit.

Vanaf 2005 wordt jaarlijks in de laatste zes maanden de helft toegevoegd van het algebraïsche verschil vastgesteld in het vorig jaar ; de andere helft wordt toegevoegd in de eerste zes maanden van het daaropvolgend jaar.


Il ne s’agit pas toujours de multiplier par 12 le dernier montant mensuel calculé sur la base des documents probants ou de multiplier par 2 la somme des montants des six derniers mois de l’année.

Het betreft niet steeds het vermenigvuldigen met 12 van het laatste maandelijks bedrag berekend op basis van de bewijsdocumenten of het vermenigvuldigen met 2 van de sommen van de bedragen van de laatste zes maanden van het jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la fin de l’enquête, le pourcentage total d’élèves ayant consommé des produits dopants au moins une fois au cours des six derniers mois s’élevait à 3 %.

Op het einde van het onderzoek was het totale percentage minstens éénmalig dopinggebruik in de laatste 6 maanden gestegen naar 3%.


Au début de l’enquête, 1,2 % des élèves ont déclaré avoir consommé au moins une fois des produits dopants au cours des six derniers mois.

Bij de start van het onderzoek verklaarde 1,2% gedurende de laatste 6 maanden minstens één keer doping te hebben gebruikt.


La modification de l’article 69 de la loi SSI permet d’ajouter aux budgets scindés, au cours des six derniers mois de 2002, la moitié du montant correspondant aux différences algébriques du secteur de l’imagerie médicale qui ont été enregistrées pour 2001.

De wijziging van artikel 69 van de GVU-wet laat toe dat aan de opgesplitste budgetten, in de laatste zes maanden van 2002, de helft van de algebraïsche verschillen inzake medische beeldvorming die voor 2001 zijn vastgesteld wordt toegevoegd.


Conclusion Durant les six derniers mois de 2009, 4.167 dossiers ont été introduits et 5.019 ont été clôturés.

Conclusie De laatste zes maanden van 2009 zijn 4.167 dossiers ingediend en werden er 5.019 afgesloten.


A défaut, les documents probants doivent porter sur le montant mensuel des revenus concernés pour chacun des six derniers mois de l’année de référence (talon de l’assignation ou du virement, fiches de paie.).

Bij gebreke hieraan, dienen de bewijsdocumenten te slaan op het maandelijks bedrag van de betrokken inkomsten voor elk van de laatste zes maanden van het referentiejaar (strookje van de assignatie of overschrijving, rekeninguittreksels.).


Différentes enquêtes réalisées par diverses mutualités auprès de leurs membres révèlent qu’au cours de ces six dernières années, le nombre d’opérations pour obésité a augmenté de façon spectaculaire en Belgique, avec des chiffres atteignant 75 % d’augmentation.

Uit verscheidene onderzoeken uitgevoerd door de diverse mutualiteiten bij hun leden blijkt dat de voorbije zes jaar het aantal obesitasoperaties in België spectaculair is toegenomen, met cijfers tot 75% toename.




Anderen hebben gezocht naar : six derniers     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

six derniers ->

Date index: 2024-09-21
w