Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «six mois doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- L’indemnisation que reçoivent les kinésithérapeutes dans le cadre du plan social : l’indemnisation unique et l’indemnisation mensuelle d’une durée de six mois doivent toutes deux être considérées comme des revenus imposables.

- De vergoeding die de kinesitherapeuten in het kader van het sociaal plan ontvangen : de eenmalige vergoeding en de maandelijkse vergoeding voor een duur van zes maanden moeten beide worden beschouwd als belastbare inkomens.


Non, les médecins et les dentistes avec un profil de prescription minimum (c’est-à-dire 100 prescriptions pour les médecins et 16 prescriptions pour les dentistes, sur une période de six mois) doivent toujours prescrire un certain pourcentage de médicaments « bon marché » (par exemple, 50% pour les médecins généralistes).

Neen, de verplichting dat artsen en tandartsen met een minimum voorschrijfprofiel (d.w.z. 100 verpakkingen voor artsen en 16 voor tandartsen gedurende zes maand) een bepaald percentage (bv. 50 % voor huisartsen) aan “goedkope” geneesmiddelen moeten voorschrijven blijft onverkort.


Si un chien traité s’accouple à une chienne entre six semaines et six mois après le traitement, des mesures appropriées doivent être prises afin d’éliminer le risque de gravidité.

In het geval dat een behandelde hond een teefje dekt tussen 6 weken en 6 maanden na de behandeling, dienen passende maatregelen te worden genomen om het risico van zwangerschap uit te schakelen.


Pendant l’instauration du traitement et l’ajustement de la dose, les taux sériques et/ou urinaires d’acides biliaires doivent être surveillés intensivement (au moins tous les trois mois pendant la première année de traitement, tous les six mois pendant la seconde année), en utilisant la chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse (CG-SM) ou une technique équivalente couplée à la spectrométrie de masse.

Tijdens het instellen van de therapie en het aanpassen van de dosering dienen de galzuurconcentraties in serum en/of urine intensief te worden gecontroleerd (minimaal elke drie maanden tijdens het eerste behandelingsjaar en elke zes maanden tijdens het tweede) met behulp van gaschromatografiemassaspectrometrie (GC-MS) of een gelijkwaardige technologie gekoppeld aan massaspectrometrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- les éléments indiquant que le patient se trouve dans la situation décrite doivent correspondre à des constatations médicales effectuées au plus tôt six mois avant le début de la période sur laquelle porte la notification.

- de elementen die erop wijzen dat de patiënt zich in de beschreven situatie bevindt, moeten overeenstemmen met medische vaststellingen die uitgevoerd zijn ten vroegste zes maanden voor het begin van de periode waarop de kennisgeving slaat.


Ces éléments doivent correspondre à des constatations médicales effectuées au plus tôt six mois avant le début de la période sur laquelle porte cette notification.

Deze elementen moeten overeenstemmen met medische vaststellingen die uitgevoerd zijn ten vroegste zes maanden voor het begin van de periode waarop die kennisgeving slaat.


L’INAMI assure, d’autre part, un suivi plutôt administratif de la réalisation des projets en prêtant notamment attention à la comparaison entre le case load prévu et le case load réalisé pour le personnel engagé, entre le financement prévu et les dépenses réellement engagées, etc. Dans ce contexte, les responsables de projets doivent transmettre tous les six mois – en mars et en septembre – un rapport d’activités à l’INAMI. Comme nous l’avons mentionné ci-dessus, le financement de certains projets a d’emblée été adapté sur la base du rapport semestriel d ...[+++]

Anderzijds gebeurt door het RIZIV een meer administratieve opvolging over de uitvoering van de projecten, waarbij aandacht is voor onder meer de vergelijking tussen de vooropgestelde versus de gerealiseerde case-load, voor het ingezette personeel, voor de voorziene financiering versus de reëel gespendeerde middelen, etc. De projecten moeten in dit verband semestrieel – in maart en september – een activiteitenrapport overmaken aan het RIZIV. Zoals hoger vermeld is op de reeds gerealiseerde semestriële rapportering alvast een bijsturing van de financiering van sommige projecten gebeurd.


Les patients doivent faire l’objet d’une surveillance tous les six mois au moins.

De patiënten moeten minstens om de zes maanden worden gecontroleerd.


Elles doivent être fournies dans un délai de six mois suivant la fin de la période comptable couverte.

Ze moeten worden verstrekt binnen een termijn van zes maanden na het einde van de gedekte boekhoudperiode.


A défaut, les documents probants doivent porter sur le montant mensuel des revenus concernés pour chacun des six derniers mois de l’année de référence (talon de l’assignation ou du virement, fiches de paie.).

Bij gebreke hieraan, dienen de bewijsdocumenten te slaan op het maandelijks bedrag van de betrokken inkomsten voor elk van de laatste zes maanden van het referentiejaar (strookje van de assignatie of overschrijving, rekeninguittreksels.).




D'autres ont cherché : six mois doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

six mois doivent ->

Date index: 2023-08-09
w