Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «six études principales » (Français → Néerlandais) :

prévention de la MRP a été étudiée dans six études principales, par comparaison à un placebo.

onderzocht in zes hoofdstudies waarin het werd vergeleken met placebo.


Bronchitol a été testé dans deux études principales incluant 642 patients âgés de six à 56 ans,

Bronchitol werd onderzocht in twee hoofdonderzoeken onder 642 patiënten tussen 6 en 56 jaar met


La mise en commun des données issues de six études contrôlées par placebo, principalement réalisées chez des patients âgés (> 65 ans) atteints de démence, a révélé que des EIVC (sévères et non sévères, association des deux types) survenaient chez 3,3 % (33/1009) des patients traités par rispéridone et chez 1,2 % (8/712) des patients recevant le placebo.

Bij analyse van de samengevoegde gegevens van zes placebogecontroleerde studies bij overwegend oudere patiënten (> 65 jaar) met dementie werd aangetoond dat CVBW (ernstige en niet-ernstige, gecombineerd) zijn opgetreden bij 3,3% (33/1.009) van de patiënten die werden behandeld met risperidon, en bij 1,2% (8/712) van de patiënten die werden behandeld met de placebo.


Les données globalisées de six études contre placebo menées avec la rispéridone principalement chez des patients âgés (> 65 ans) atteints de démence ont montré que des effets indésirables cérébrovasculaires (graves et sans gravité combinés) se sont produits chez 3,3 % (33/1009) des patients traités par rispéridone et chez 1,2 % (8/712) de ceux traités par placebo.

De samengevoegde gegevens van zes placebogecontroleerde studies met risperidon bij hoofdzakelijk oudere patiënten (> 65 jaar) met dementie toonden aan dat cerebrovasculaire bijwerkingen (ernstige en niet-ernstige samen) zijn opgetreden bij 3,3% (33/1009) van de patiënten die werden behandeld met risperidon, en bij 1,2% (8/712) van de patiënten die werden behandeld met de placebo.


La combinaison des résultats de six études contrôlées par placebo effectuées principalement sur des patients âgés (> 65 ans) et déments a montré que des EICV (graves et non graves confondus) survenaient chez 3,3 % des patients traités par rispéridone (33/1 009) contre 1,2 % sous placebo (8/712).

De gepoolde gegevens uit zes placebogecontroleerde studies bij voornamelijk oudere patiënten (> 65 jaar) met dementie toonden aan dat cerebrovasculaire bijwerkingen (ernstige en niet-ernstige gevallen samen) optraden bij 3,3% (33/1009) van de patiënten behandeld met risperidon en bij 1,2% (8/712) van de patiënten behandeld met placebo.


Utilisation chez l’enfant (âgés d’au moins six ans) Dans une étude portant sur 268 enfants âgés de 6 à 17 ans présentant principalement une hypertension secondaire, une dose de 2,5 mg et une dose de 5,0 mg d’amlodipine ont été comparées à un placebo. Il est apparu que les deux doses réduisaient la pression artérielle systolique de manière significativement plus importante qu’un placebo.

Gebruik bij kinderen (vanaf 6 jaar) In een onderzoek met 268 kinderen van 6 tot 17 jaar met voornamelijk secundaire hypertensie bleek uit een vergelijking van een dosis van 2,5 mg en een dosis van 5 mg amlodipine met placebo dat beide doseringen de systolische bloeddruk significant verder verlaagden dan placebo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

six études principales ->

Date index: 2022-03-03
w