Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "siècle dernier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit êtr ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois

ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours de la dernière décennie du siècle dernier, des réformes importantes sont intervenues dans les pays occidentaux et en Belgique dans le secteur des soins de santé mentale (SSM).

In de laatste decennia van de vorige eeuw werden er in de Westere landen, waaronder ook België, belangrijke hervormingen ingezet in de sector van de geestelijke gezondheidszorg (GGZ).


Dans certains grands pays de l'Ouest, dont le Canada 78 et les Etats -Unis 79 , le cancer du poumon est devenu à la fin du siècle dernier la première cause de décès par cancer chez les femmes.

In een aantal grote Westerse landen zoals Canada 79 en de Verenigde Staten 80 is longkanker aan het einde van de vorige eeuw de eerste oorzaak van kankersterfte geworden onder vrouwen.


Nonobstant ces difficultés, un grand nombre de recherches quantitatives et qualitatives ont rendu possible l’importante évolution de la psychanalyse durant le siècle dernier.

Ondanks deze moeilijkheden werd, dankzij een groot aantal kwantitatieve en kwalitatieve onderzoekingen, de grote evolutie mogelijk, die de psychoanalyse tijdens de vorige eeuw heeft gekend.


Selon les estimations, durant les années nonante du siècle dernier, environ 300-350 femmes sont décédées chaque année d’un cancer du col de l’utérus (Arbyn & Geys, 2002).

Er wordt geschat dat tijdens de jaren negentig van vorige eeuw ongeveer 300-350 vrouwen per jaar stierven aan BMHK (Arbyn & Geys, 2002).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au début des années nonante du siècle dernier, on a découvert que les « Virus Like Particles » (VLP) pouvaient être développées en exprimant la protéine L1 de la capsule notamment dans des cellules de levure ou des lignées cellulaires provenant d’insectes.

Begin jaren negentig van vorige eeuw ontdekte men dat zogenaamde “Virus Like Particles” (VLP) ontwikkeld konden worden door expressie van het L1 kapseleiwit in onder meer gistcellen of cellijnen afkomstig van insecten.


A partir de ses premiers succès historiques, le recours à la transfusion sanguine en général et à celle de concentrés érythrocytaires en particulier, s’est étendu, au milieu du siècle dernier, à des domaines médicaux nombreux.

Naar aanleiding van de eerste historische successen heeft het beroep op bloedtransfusie in het algemeen en op de transfusie van erytrocytenconcentraten in het bijzonder zich vanaf het midden van de vorige eeuw uitgebreid tot talrijke medische domeinen.


La prévalence dans les pays occidentaux a connu une croissance jusque dans les années ‘90 du siècle dernier et vraisemblablement une stabilisation depuis lors.

De prevalentie in de westerse landen heeft een stijging gekend tot de jaren 90 van vorige eeuw en waarschijnlijk een stabilisatie sindsdien.


En Belgique, une initiative unique – au niveau international – a été prise a la fin du siècle dernier pour initier une campagne de feedback nationale pour la médecine ambulatoire.

In België is op het einde van vorige eeuw het -in internationale perspectief- unieke initiatief genomen om voor extra murale zorg een nationale campagne feedback te starten.


Le grand dauphin (Tursiops truncatus) était également présent dans la partie méridionale de la mer du Nord jusqu'au milieu du siècle dernier.

Ook de tuimelaar (Tursiops truncatus) kwam tot het midden van de vorige eeuw in de zuidelijke Noordzee voor.


Le milieu de la mer du Nord et les habitats marins protégés (bancs de sable, récifs) ont au cours du siècle dernier été soumis à des influences diverses.

Het Noordzeemilieu en de beschermde mariene habitats (zandbanken, riffen) zijn de laatste eeuw onderhevig geweest aan allerlei invloeden.




Anderen hebben gezocht naar : siècle dernier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siècle dernier ->

Date index: 2021-01-24
w