Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «siéger dans une composition » (Français → Néerlandais) :

...hambre de recours puisse siéger dans une composition “remaniée” ni au président de siéger seul, et que la chambre de recours ne pourrait donc plus siéger et commettrait donc un déni de justice ; ...

...hambre de recours puisse siéger dans une composition “remaniée” ni au président de siéger seul, et que la chambre de recours ne pourrait donc plus siéger et commettrait donc un déni de justice ; ...


La loi définit la composition des comités d'éthique (minimum 8 et maximum 15 membres), les deux sexes doivent être représentés, la majorité doit être constituée de médecins et au moins un membre doit être avocat (pour les hôpitaux, au moins un médecin généraliste doit siéger).

De wet bepaalt de samenstelling van de ethische commissies (minimum 8 en maximum 15 leden), beide geslachten vertegenwoordigd, meerderheid dient artsen te zijn en minstens 1 lid is advocaat (bij ziekenhuizen dient er minstens 1 huisarts te zetelen).


THREAD ROD 60MM 102300 30,29 THREAD ROD 60MM P102300 6,08 THREAD ROD 80MM 102301 33,07 THREAD ROD 80MM P102301 4,77 THREAD ROD 100MM 102302 30,21 THREAD ROD 100MM P102302 5,94 THREAD ROD 120MM 102303 31,80 THREAD ROD 120MM P102303 6,36 THREAD ROD 150MM 102304 33,92 THREAD ROD 150MM P102304 6,78 THREAD ROD 200MM 102305 42,40 THREAD ROD 200MM P102305 8,48 THREAD ROD 250MM 102311 50,14 THREAD ROD 250MM P102311 10,03 FEMORAL ARCHES, COMPOSITE 180MM, 90° 201030 120,35 FEMORAL ARCHES, COMPOSITE 180MM, 120° 201032 127,69 FEMORAL ARCHES, COMPOSITE 240MM, 90° 201034 137,77 FEMORAL ARCHES, COMPOSITE 240MM, 120° 201036 148,95 FEMORAL ARCHES, SS 90° SMALL 201002 153,59 FEMORAL ARCHES, SS 120° SMALL 201004 158,81 FEMORAL ARCHES, SS 90° LARGE 201006 162, ...[+++]

THREAD ROD 60MM P102300 6,08 THREAD ROD 80MM 102301 33,07 THREAD ROD 80MM P102301 4,77 THREAD ROD 100MM 102302 30,21 THREAD ROD 100MM P102302 5,94 THREAD ROD 120MM 102303 31,8 THREAD ROD 120MM P102303 6,36 THREAD ROD 150MM 102304 33,92 THREAD ROD 150MM P102304 6,78 THREAD ROD 200MM 102305 42,40 THREAD ROD 200MM P102305 8,48 THREAD ROD 250MM 102311 50,14 THREAD ROD 250MM P102311 10,03 FEMORAL ARCHES, COMPOSITE 180MM, 90° 201030 120,35 FEMORAL ARCHES, COMPOSITE 180MM, 120° 201032 127,69 FEMORAL ARCHES, COMPOSITE 240MM, 90° 201034 137,77 FEMORAL ARCHES, COMPOSITE 240MM, 120° 201036 148,95 FEMORAL ARCHES, SS 90° SMALL 201002 153,59 FEMORAL ARCHES, SS 120° SMALL 201004 158,81 FEMORAL ARCHES, SS 90° LARGE 201006 162,58 FEMORAL ARCHES, SS 120° LAR ...[+++]


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux, qui est l'adversaire du requérant ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que le Service d’évaluation et de contrôle médicaux, qui est l’adversaire du requérant ...[+++]


Considérant qu'aucune disposition de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, n'impose que les membres de la chambre de recours soient médecins-conseils ; que dès lors, s'il devait être considéré que cette qualité constitue un motif de récusation pour cause de suspicion légitime, il serait possible de désigner des membres qui n'ont pas cette qualité pour siéger ; que la requête est recevable ;

Considérant qu’aucune disposition de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, n’impose que les membres de la chambre de recours soient médecins-conseils ; que dès lors, s’il devait être considéré que cette qualité constitue un motif de récusation pour cause de suspicion légitime, il serait possible de désigner des membres qui n’ont pas cette qualité pour siéger ; que la requête est recevable ;


Siéger temporairement seule dans cette catégorie de remboursement ne lui confère cependant aucun droit subjectif.

Dit verleent haar echter geen subjectief recht om tijdelijk als enige in deze vergoedingscategorie te zitten.


Les membres du Comité ne peuvent siéger dans les Chambres de recours.

Leden van het Comité kunnen niet zetelen in de Kamers van beroep.


Éminemment fier de l’entreprise, il continuera de siéger au Conseil d’Administration jusqu’en 1969.

Zijn immense trots op het bedrijf hield hem tot in 1969 in de Raad van Bestuur.


Les docteurs S.C. et M. A.-R. n’ayant plus à siéger en qualité de représentants des organismes assureurs, mais de membres de la chambre de recours présentés par ces organismes, on ne voit pas que V. J. demeure fondé à invoquer cette qualité à l’appui de la suspicion légitime qu’il allègue.

Les docteurs S.C. et M. A-R. n’ayant plus à siéger en qualité de représentants des organismes assureurs, mais de membres de la chambre de recours présentés par ces organismes, on ne voit pas que V. J. demeure fondé à invoquer cette qualité à l’appui de la suspicion légitime qu’il allègue.


La composition du prix est effectivement la même pour les médicaments sur ordonnance et les produits en vente libre.

De samenstelling van de prijs is inderdaad dezelfde voor geneesmiddelen op voorschrift en producten die vrij te verkrijgen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siéger dans une composition ->

Date index: 2021-06-15
w