Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "siéger dans " (Frans → Nederlands) :

...recours ne pourrait plus siéger dans sa composition légale, qu'aucune disposition ne prévoit que la chambre de recours puisse siéger dans une composition “remaniée” ni au président de siéger seul, et que la chambre de recours ne pourrait donc plus siéger et commettrait donc un déni de justice ; ...

...recours ne pourrait plus siéger dans sa composition légale, qu’aucune disposition ne prévoit que la chambre de recours puisse siéger dans une composition “remaniée” ni au président de siéger seul, et que la chambre de recours ne pourrait donc plus siéger et commettrait donc un déni de justice ; ...


Siéger temporairement seule dans cette catégorie de remboursement ne lui confère cependant aucun droit subjectif.

Dit verleent haar echter geen subjectief recht om tijdelijk als enige in deze vergoedingscategorie te zitten.


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux, qui est l'adversaire du requérant ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que le Service d’évaluation et de contrôle médicaux, qui est l’adversaire du requérant ...[+++]


Considérant qu'aucune disposition de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, n'impose que les membres de la chambre de recours soient médecins-conseils ; que dès lors, s'il devait être considéré que cette qualité constitue un motif de récusation pour cause de suspicion légitime, il serait possible de désigner des membres qui n'ont pas cette qualité pour siéger ; que la requête est recevable ;

Considérant qu’aucune disposition de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, n’impose que les membres de la chambre de recours soient médecins-conseils ; que dès lors, s’il devait être considéré que cette qualité constitue un motif de récusation pour cause de suspicion légitime, il serait possible de désigner des membres qui n’ont pas cette qualité pour siéger ; que la requête est recevable ;


Les membres du Comité ne peuvent siéger dans les Chambres de recours.

Leden van het Comité kunnen niet zetelen in de Kamers van beroep.


Les docteurs S.C. et M. A.-R. n’ayant plus à siéger en qualité de représentants des organismes assureurs, mais de membres de la chambre de recours présentés par ces organismes, on ne voit pas que V. J. demeure fondé à invoquer cette qualité à l’appui de la suspicion légitime qu’il allègue.

Les docteurs S.C. et M. A-R. n’ayant plus à siéger en qualité de représentants des organismes assureurs, mais de membres de la chambre de recours présentés par ces organismes, on ne voit pas que V. J. demeure fondé à invoquer cette qualité à l’appui de la suspicion légitime qu’il allègue.


Éminemment fier de l’entreprise, il continuera de siéger au Conseil d’Administration jusqu’en 1969.

Zijn immense trots op het bedrijf hield hem tot in 1969 in de Raad van Bestuur.


La loi définit la composition des comités d'éthique (minimum 8 et maximum 15 membres), les deux sexes doivent être représentés, la majorité doit être constituée de médecins et au moins un membre doit être avocat (pour les hôpitaux, au moins un médecin généraliste doit siéger).

De wet bepaalt de samenstelling van de ethische commissies (minimum 8 en maximum 15 leden), beide geslachten vertegenwoordigd, meerderheid dient artsen te zijn en minstens 1 lid is advocaat (bij ziekenhuizen dient er minstens 1 huisarts te zetelen).


71. FEBEV est d’avis que tous les membres (suppléants) du Comité consultatif appartenant aux secteurs qui contribuent au financement de l’AFSCA, devraient obtenir l’occasion de siéger dans ce comité de suivi, s’ils le veulent.

71. FEBEV is van mening dat alle (plaatsvervangende) leden van het Raadgevend Comité behorende tot sectoren die bijdragen tot de financiering van het FAVV, de kans zouden moeten krijgen in dit Opvolgingscomité te zetelen indien zij dat wensen.


Il soutient également que la commission d’appel a décidé, à tort, qu’il ne pouvait être question pour elle de ne siéger que composée de magistrats.

Hij voert ook aan dat de commissie van beroep, ten onrechte, beslist heeft dat er voor haar geen sprake van kon zijn om slechts te zetelen met magistraten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siéger dans ->

Date index: 2024-07-20
w