Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociale des quotes-parts personnelles relatives » (Français → Néerlandais) :

On remarquera que c’est la catégorie des VIPO avec statut préférentiel qui est particulièrement touchée (diminution de plus de 50%) par le retrait au 1er janvier 1997 de la franchise sociale des quotes-parts personnelles relatives au prix de journée d’hospitalisation.

Vast te stellen is dat de categorie WIGW met voorkeurregeling in het bijzonder getroffen wordt door de intrekking op 1 januari 1997 van de sociale franchise op het persoonlijk aandeel in de verpleegdagprijs (vermindering met meer dan 50%).


L’impact sur ces remboursements du retrait au 1er janvier 1997 des quotes-parts personnelles relatives au prix de journée d’hospitalisation qui intervenaient les années antérieures dans la franchise sociale, se traduit dans les chiffres à partir de 1998, par une diminution de l’ordre de 40%.

De weerslag op die terugbetalingen van het niet meer in aanmerking nemen op 1 januari 1997 van de persoonlijke aandelen die betrekking hebben op de verpleegdagprijs, die de vorige jaren in de sociale franchise waren terechtgekomen, komt vanaf 1998 in de cijfers tot uiting in de vorm van een daling met 40 %.


Initialement, seules les quotes-parts personnelles relatives aux médicaments n’entraient pas en ligne de compte pour l’application de la franchise fiscale.

Oorspronkelijk kwamen enkel de persoonlijke aandelen in verband met de geneesmiddelen, niet in aanmerking voor de toepassing van de fiscale franchise.


Initialement, seules les quotes-parts personnelles relatives aux frais de médicaments n’étaient pas prises en considération.

Oorspronkelijk bleven enkel de persoonlijke aandelen in verband met de kosten voor geneesmiddelen buiten beschouwing.


Récemment, la réglementation a, de nouveau, été modifiée par la loi-programme du 2 janvier 2001 : le Roi peut prévoir des exceptions à l’exclusion des quotes-parts personnelles relatives aux médicaments.

Recent werd de wettelijke regeling opnieuw gewijzigd, met name met de programmawet van 2 januari 2001 waarbij voorzien wordt dat de Koning uitzonderingen kan voorzien op de uitsluiting van persoonlijke aandelen met betrekking tot geneesmiddelen.


La diminution de l’ordre de 60% constatée en 1998, s’explique par le retrait au 1er janvier 1996, des quotes-parts personnelles relatives au prix de journée d’hospitalisation qui intervenaient antérieurement dans la franchise fiscale.

De vermindering met zo’n 60 %, in 1998 vastgesteld, wordt verklaard doordat de persoonlijke aandelen betreffende de verpleegdagprijs, die vroeger in de fiscale franchise terechtkwamen, niet meer in aanmerking zijn genomen op 1 januari 1996.


T = 2,018087 EUR pour les prestations relatives aux chaussures orthopédiques - affections avec indication absolue (B) - prestations avec quote-part personnelle ; T = 2,018087 EUR pour les prestations relatives aux chaussures orthopédiques - affections avec indication relative (C) - prestations avec quote-part personnelle ;

T = 2,018087 EUR voor de verstrekkingen betreffende de orthopedische schoenen – aandoeningen met absolute indicatie (B) – verstrekkingen met persoonlijk aandeel, T = 2,018087 EUR voor de verstrekkingen betreffende de orthopedische schoenen – aandoeningen met relatieve indicatie (C) – verstrekkingen met persoonlijk aandeel,


21. En vertu de l’article 42, § 2, 3°, de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé, la section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé visée à l'article 37 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale est compétente pour l’octroi d’une autorisation de principe concernant toute communication de données à caractère personnel relatives à la santé au sens de la loi du 8 déce ...[+++]

21. Ingevolge artikel 42, § 2, 3°, van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid is de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid bedoeld in artikel 37 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid bevoegd voor het verlenen van een principiële machtiging met betrekking tot elke mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in de zin van de wet van 8 december 1992 tot besc ...[+++]


2.1. En vertu de l’article 42, § 2, 3°, de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé, la section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé visée à l'article 37 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale est en principe compétente pour l’octroi d’une autorisation de principe concernant toute communication de données à caractère personnel relatives à la santé au sens de la loi ...[+++]

2.1. Ingevolge artikel 42, § 2, 3°, van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende gezondheid is de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid bedoeld in artikel 37 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid in beginsel bevoegd voor het verlenen van een principiële machtiging met betrekking tot elke mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in de zin van de wet


L’article 70, 3°, de la loi portant des dispositions diverses du 1er mars 2007 prévoit l’insertion à l’article 42, § 2, de la loi du 13 décembre 2006 portant dispositions diverses en matière de santé d’une disposition selon laquelle en vue de protéger la vie privée, la section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé visée à l'article 37 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la sécurité sociale accorde une autorisation de principe pour toute communication de données à caractère personnel relatives à la ...[+++]

Artikel 70, 3°, van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen voegt in artikel 42, § 2, van de wet van 13 december 2006 houdende diverse bepalingen betreffende de gezondheid een bepaling in krachtens dewelke de afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid, bedoeld in artikel 37 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid, met het oog op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, bevoegd is om een principiële machtiging te verlenen voor elke mededeling van persoonsgegevens ...[+++]


w