Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobie Névrose sociale
Partie d'un pays australasien
Pays
Pays asiatique
Pays australasien
Pays de l'Afrique centrale
Pays de l'Amérique centrale
Pays de l'Europe centrale
Pays des Caraïbes

Vertaling van "sociale du pays " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale

Omschrijving: Angst voor kritische beoordeling door anderen die leidt tot vermijding van sociale situaties. Ernstiger sociale-fobieën gaan doorgaans gepaard met weinig zelfwaardering en angst voor kritiek. Zij kunnen worden gepresenteerd als klachten over blozen, trillende handen, misselijkheid of aandrang tot plassen, terwijl de patiënt er soms van overtuigd is dat een van deze secundaire uitingen van zijn angst het primaire probleem is. De symptomen kunnen de intensiteit aannemen van paniekaanvallen. | Neventerm: | antropofobie | sociale angst | sociale neurose


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les travailleurs frontaliers entrants : ils résident à l’étranger (notamment en France, aux Pays-Bas, en Allemagne et au Luxembourg) et travaillent en Belgique; ils sont assujettis à la sécurité sociale belge. Les travailleurs frontaliers sortants : ils résident en Belgique mais tombent sous l’application du système de sécurité sociale du pays d’occupation.

De inkomende grensarbeiders die in het buitenland wonen, met name in Frankrijk, Nederland, Duitsland en Luxemburg, en in België werken zijn onderworpen aan de Belgische sociale zekerheid; De uitgaande grensarbeiders wonen in België, maar vallen onder het systeem van


En effet, les personnes domiciliées en Belgique et travaillant dans un des pays frontaliers relèvent de la sécurité sociale du pays où ils travaillent.

De personen die gedomicilieerd zijn in België en werken in een van de grenslanden maken immers deel uit van het sociale zekerheidsstelsel van het land waar ze zijn tewerkgesteld.


Les travailleurs frontaliers sortants résident en Belgique mais tombent sous l’application du système de sécurité sociale du pays dans lequel ils travaillent.

De uitgaande grensarbeiders wonen in België, maar vallen onder het systeem van sociale zekerheid van hun land van tewerkstelling.


> Les travailleurs frontaliers sortants: ils résident en Belgique mais tombent sous l’application du système de sécurité sociale du pays d’occupation.

> De uitgaande grensarbeiders wonen in België, maar vallen onder het systeem van sociale


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le formulaire E121/S1 devra vous être délivré par l’institution de sécurité sociale du pays dans lequel vous avez eu la carrière professionnelle la plus longue.

Het E121/S1-formulier moet u afgeleverd worden door de sociale zekerheidsinstelling van het land waar u het langst hebt gewerkt.


L’augmentation constante du nombre de personnes qui sortent temporairement ou durablement du marché de l’emploi en raison d’une incapacité de travail est un des principaux défis pour les systèmes de protection sociale des pays industrialisés.

De permanente toename van het aantal personen dat de arbeidsmarkt tijdelijk of blijvend verlaat wegens een arbeidsongeschiktheid, is één van de belangrijkste uitdagingen voor de systemen van sociale bescherming van de industrielanden.


Les travailleurs frontaliers sortants : ils résident en Belgique mais tombent sous l’application du système de sécurité sociale du pays d’occupation.

De uitgaande grensarbeiders : ze wonen in België maar vallen onder het systeem


- Un travailleur indépendant actif a introduit une demande de dispense de cotisations et celle-ci porte sur chaque trimestre de son assujettissement au statut social des indépendants : un droit aux soins de santé pourra être prolongé pour autant que soit il soit en ordre vis-à-vis du statut social des indépendants (soit il a obtenu une dispense de cotisations pour tous les trimestres concernés soit il a payé les cotisations dues dans le cadre du statut social des indépendants) soit il paye la cotisation spécifique au secteur des soins ...[+++]

- Een actieve zelfstandige heeft een aanvraag tot vrijstelling van bijdragen ingediend en deze slaat op elk kwartaal van zijn onderwerping aan het sociaal statuut der zelfstandigen: het recht op geneeskundige verzorging zal kunnen worden verlengd voor zover hij ofwel in regel is met het sociaal statuut der zelfstandigen (of hij heeft een vrijstelling van bijdragen gekregen voor alle betrokken kwartalen of hij heeft de in het kader van het sociaal statuut der zelfstandigen verschuldigde bijdragen betaald), ofwel betaalt hij de specifieke bijdrage voor de sector geneeskundige verzorging voorzien in artikel 29 van het Koninklijk besluit van ...[+++]


(1) Il s’agit du nombre de jours par semaine du régime de travail fixe (1,2,3, 4, ., 7) ou du nombre moyen de jours par semaine déterminé sur base du cycle complet de travail, si le régime de travail hebdomadaire est variable (2) Par prestations, il y a lieu d’entendre les jours de travail effectif normal, de prestations supplémentaires sans repos compensatoires, de repos compensatoire, les jours couverts par une rémunération garantie, les jours de petits chômages, les jours de congé-éducation payés, les jours de vacances légales et complémentaires des employés, les jours fériés légaux et de remplacement et tous les autres jours d’absenc ...[+++]

(1) Het gaat om het aantal dagen per week van de vaste arbeidsregeling (1,2,3, 4, ., 7) of het gemiddeld aantal dagen per week vastgesteld op basis van de volledige arbeidscyclus, indien het wekelijks arbeidsregime veranderlijk is (2) Onder prestaties moet worden verstaan de effectieve normale arbeidsdagen, de meerprestaties zonder inhaalrust, inhaalrust, de dagen gedekt door een gewaarborgd loon, de dagen van kort verzuim, de dagen betaald educatief verlof, de wettelijke en bijkomende vakantiedagen voor bedienden, de wettelijke feestdagen en vervangingsdagen, en al de andere afwezigheidsdagen met behoud van loon onderworpen aan R.S.Z.-bijdragen, de afwezigheidsdagen voor het volgen van opleidingen van ...[+++]


Si tu viens d’un pays membre de l’Union européenne, de Suisse, de Norvège ou du Liechtenstein, tu dois demander à la sécurité sociale de ton pays d’origine une Carte Européenne d’Assurance Maladie (CEAM).

Als je afkomstig bent uit een land van de Europese Unie, Zwitserland, Noorwegen of Liechtenstein, vraag je bij je plaatselijke ziekenfonds in je thuisland je Europese Ziekteverzekeringskaart (de zogenaamde EZVK) aan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociale du pays ->

Date index: 2023-04-03
w