Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Du Code pénal social
Démence artériopathique
Exclusion et rejet sociaux
Exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés
Psychogène
Sans préjudice des dispositions
évaluation des besoins de soins de santé et sociaux

Vertaling van "sociaux et leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.




Surveillance d'une grossesse à haut risque du fait de problèmes sociaux

controle van zwangerschap met verhoogd risico door sociale problemen


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogè ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


évaluation des besoins de soins de santé et sociaux

evalueren van gezondheids- en sociale zorgbehoeften


exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés

onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen


Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique

Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
informer, conseiller et contrôler les mutualités sur l’application correcte de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (assurance SSI), et veiller à un traitement équitable des assurés sociaux tenter de prévenir l’infraction aux règles par les mutualités, certains dispensateurs de soins ou assurés (par exemple, la fraude sociale), et sanctionner, si nécessaire gérer, surveiller et contrôler la bonne exécution du maximum à facturer, de l’intervention majorée et du statut Omnio, en collaboration avec les mutualités, le Service public fédéral (SPF) Finances et la Banque Carrefour de la sécurité sociale afin de garantir le droit ...[+++]

de ziekenfondsen informeren, adviseren en controleren met betrekking tot de correcte toepassing van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (GVUverzekering) en de gelijke behandeling van de sociaal verzekerden niet-naleving van de regels door de ziekenfondsen, door sommige zorgverleners of door verzekerden (onder meer sociale fraude) trachten te voorkomen en indien nodig bestraffen beheren van, toezicht houden op en controleren van de goede uitvoering van de maximumfactuur, de verhoogde tegemoetkoming en ...[+++]


informer, conseiller et contrôler les mutualités sur l’application correcte de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités (assurance SSI), et veiller à un traitement équitable des assurés sociaux tenter de prévenir l’infraction aux règles par les mutualités, certains dispensateurs de soins ou assurés (par exemple, la fraude sociale), et sanctionner, si nécessaire gérer, surveiller et contrôler la bonne exécution du maximum à facturer, de l’intervention majorée et du statut Omnio, en collaboration avec les mutualités, le Service public fédéral Finances et la Banque Carrefour de la sécurité sociale afin de garantir le droit à ces ...[+++]

de ziekenfondsen informeren, adviseren en controleren met betrekking tot de correcte toepassing van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (GVUverzekering) en de gelijke behandeling van de sociaal verzekerden niet-naleving van de regels door de ziekenfondsen, door sommige zorgverleners of door verzekerden (onder meer sociale fraude) trachten te voorkomen en indien nodig bestraffen beheren van, toezicht houden op en controleren van de goede uitvoering van de maximumfactuur, de verhoogde tegemoetkoming en ...[+++]


14.2.10. Point d’action : statut BIM via MyCareNet et la BCSS pour les prestataires de tarifs sociaux (De Lijn, SNCB, régions, …) Calendrier : dans le courant de 2013, la BCSS offrira aux prestataires de tarifs sociaux (De Lijn, SNCB, régions, …) des informations relatives au statut BIM de leurs clients Responsabilité : CIN + OA Parties prenantes : CIN, OA, INAMI, BCSS, prestataires de tarifs sociaux. Mesurer : au plus tard à parti ...[+++]

14.2.10. Actiepunt: BIM statuut via MyCareNet en de KSZ voor aanbieders sociale tarieven (De Lijn, NMBS, regio’s, …) Timing: in de loop van 2013 biedt de KSZ aan de aanbieders sociale tarieven (De Lijn, NMBS, regio’s, …) informatie betreffende het BIM-statuut van hun klanten Verantwoordelijkheid: NIC + VI’s Stakeholders: NIC, VI, RIZIV, KSZ, aanbieders sociale tarieven Meten: ten laatste vanaf 2014 hebben de aanbieders met sociale tarieven hebben op het moment dat ze het nodig hebben voor de periode die hen aanbelangt de meest accurate informatie met betrekking het BIM statuut van hun klanten.


Le principe de base est le suivant : seuls les assurés sociaux dont l’assurabilité change ou se termine seront expressément rappelés par leur mutualité pour faire procéder à la mise à jour de leur carte. Tous les autres assurés sociaux verront donc leur assurabilité soins de santé automatiquement prolongée (c’est-à-dire sans qu’ils ne doivent se présenter à leur guichet de mutualité pour faire mettre leur carte à jour).

Dit betekent dat de verzekerbaarheid voor de geneeskundige verzorging van alle andere sociaal verzekerden automatisch zal worden verlengd (d.w.z. zonder dat ze zich bij hun ziekenfonds moeten aanmelden voor een bijwerking van hun kaart).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice des dispositions [du Code pénal social], les employeurs, les organismes assureurs, les établissements de soins, les offices de tarification, ainsi que leurs préposés ou mandataires, les personnes autorisées à fournir les prestations de santé définies par la présente loi coordonnée et les bénéficiaires, sont tenus de donner aux inspecteurs-sociaux et contrôleurs-sociaux visés à l'article 162 tous les renseignements et documents dont ils ont besoin pour exercer leur mission de contrôle.

Onverminderd de bepalingen [van het Sociaal Strafwetboek] zijn de werkgevers, de verzekeringsinstellingen, de verzorgingsinrichtingen, de tariferingsdiensten, alsmede hun aangestelden of gevolmachtigden, de personen die de bij deze gecoördineerde wet omschreven geneeskundige verstrekkingen mogen verlenen, en de rechthebbenden ertoe gehouden de in artikel 162 bedoelde sociaal inspecteurs en sociaal controleurs alle inlichtingen en bescheiden te verstrekken welke zij ter uitoefening van hun controleopdracht behoeven.


Il s’agit, ici, non pas d’enclencher des processus visant à organiser un retour systématique vers ce marché, mais bien d’un exercice assez complexe qui vise à identifier les assurés sociaux pouvant, à terme et dans le cadre d’un encadrement adéquat, récupérer une force de travail suffisante permettant la reprise d’une activité professionnelle, sans porter atteinte ni à leurs droits sociaux ni à leur état de santé.

Hier is het namelijk niet de bedoeling om procedures te starten met het oog op een systematische terugkeer naar de arbeidsmarkt. Het is een vrij ingewikkelde oefening, die gericht is op de identificatie van de sociaal verzekerden die op termijn en in het kader van een aangepaste begeleiding voldoende werkkracht kunnen terugvinden om een beroepsactiviteit te hervatten, zonder evenwel hun sociale rechten of hun gezondheidstoestand in het gedrang te brengen.


L’échange des données va également dans l’autre direction : l’article 55 du CPS stipule que () tous les services de l’État, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, des provinces, des communes, des associations dont elles font partie, des institutions publiques qui en dépendent, ainsi que de toutes les institutions publiques et les institutions coopérantes de sécurité sociale, sont tenus, vis-à-vis des inspecteurs sociaux et à leur demande, de leur fournir tous renseignements que ces derniers estiment utiles au contrôle du respect de la législation dont ils s ...[+++]

De uitwisseling van gegevens gaat ook in de andere richting: artikel 55 van het Sociaal Strafwetboek bepaalt dat () alle diensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, de provincies, de gemeenten, de verenigingen waartoe ze behoren, de openbare instellingen die ervan afhangen, alsmede van alle openbare en meewerkende instellingen van sociale zekerheid, gehouden zijn aan de sociaal inspecteurs, op hun verzoek, alle inlichtingen te geven die laatstgenoemden nuttig achten voor het toezicht op de naleving van de wetgeving waarmee zij belast zijn, alsmede gelijk welke informatiedra ...[+++]


Les travailleurs médico-sociaux apprécient leur profession et le contenu de leur travail : l’assistance aux enfants et à leur famille.

Wel waarderen de medisch-sociale werkers hun beroep en de inhoud van hun werk: de hulpverlening aan kinderen en aan hun families.


Des exceptions sont aussi prévues pour les entreprises occupant moins de 25 travailleurs : aucun contrôle ne doit être effectué dans ces entreprises lorsque l’instrument RI&E a été élaboré par un expert en prévention et que les partenaires sociaux se sont accordés, dans leur CCT ou via un accord dans le cadre de leur CCT, sur l’instrument adapté à leur secteur spécifique.

Ook voor bedrijven met minder dan 25 werknemers zijn uitzonderingen van toepassing; bij die bedrijven kan een toets achterwege blijven, wanneer het RI&E instrument ontwikkeld is door een arbodeskundige en sociale partners in hun CAO of volgens afspraak bij hun CAO het instrument voor hun specifieke branche geaccordeerd hebben


Pour diminuer le stress des travailleurs médico-sociaux et améliorer leur bien-être au travail, en dépit de l’exigence de leur travail, deux modèles ont été utilisés : « Karasek » et « Effort-reward Imbalance (ERI) ».

Om de stress bij de medisch-sociale werkers te verminderen en hun welzijn op het werk te verbeteren, ondanks de veeleisendheid van hun job, werden twee modellen gebruikt: “Karasek” en “Effort-reward Imbalance (ERI)”.




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     exclusion et rejet sociaux     démence artériopathique     psychogène     sociaux et leur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociaux et leur ->

Date index: 2023-07-01
w