Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société professionnelle doivent » (Français → Néerlandais) :

Il convient de remarquer que les médecins associés dans une société professionnelle doivent exercer la même discipline ou des disciplines apparentées (art. 159, § 1er, du Code de déontologie médicale)

Er dient opgemerkt dat de in een professionele vennootschap geassocieerde geneesheren dezelfde of aanverwante disciplines moeten uitoefenen (art. 159, §1, van de Code van geneeskundige Plichtenleer)


L'avis du 21 mai 2005 du Conseil national intitulé « Sociétés professionnelles de médecins - Les administrateurs qui ne sont pas des associés doivent être des personnes physiques », BCN n°109, p. 6, est remplacé par l'avis qui suit dans lequel le terme administrateur désigne tant l'administrateur que le gérant d'une société.

Het advies van 21 mei 2005 van de Nationale Raad van de Orde van geneesheren met als titel " Professionele artsenvennootschappen - Bestuurders niet-vennoten dienen natuurlijke personen te zijn" , TNR nr. 109. P. 6, wordt vervangen door het advies dat volgt waarin de term bestuurder zowel verwijst naar de bestuurder als naar de zaakvoerder van een vennootschap.


Sociétés professionnelles de médecins - Les administrateurs qui ne sont pas des associés doivent être des personnes physiques - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Professionele artsenvennootschappen - Bestuurders niet-vennoten dienen natuurlijke personen te zijn - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


En réponse à votre demande d'avis du 22 juillet 1992, nous pouvons vous confirmer que la constitution d'une société professionnelle d'une personne avec personnalité juridique requiert que le médecin concerné apporte la totalité de son activité médicale dans la société, et que tous les honoraires qui en découlent doivent être perçus par et pour la société (art.159, § 4, al. 2, du Code de déontologie médicale).

In antwoord op uw adviesaanvraag van 22 juli 1992 kunnen wij u bevestigen dat voor de oprichting van een professionele eenpersoonsvennootschap met rechtspersoonlijkheid, de betrokken arts zijn volledige medische activiteit in de vennootschap dient in te brengen en dat alle daaruit voortvloeiende honoraria door en voor de vennootschap moeten geïnd worden (art. 159 §4 al. 2 Code van geneeskundige Plichtenleer).


L'article 162, § 6, du Code de déontologie médicale dispose que la société professionnelle pluripersonnelle peut opter pour une dénomination propre qui doit être objective, discrète et acceptée par le conseil provincial. La forme juridique et les noms des associés ainsi que leurs spécialités pratiquées doivent être mentionnés.

Artikel. 162, § 6, van de Code van geneeskundige plichtenleer bepaalt dat een professionele meerpersoonsvennootschap kan opteren voor een eigen benaming die objectief en discreet moet zijn en door de provinciale raad moet worden aanvaard.


Il reste exclu qu’un non-médecin devienne un associé d’une société professionnelle étant donné que tous les associés doivent être des médecins en exercice, tel que prévu à l’article 159, § 3, et à l’article 162, § 3 et § 4, du Code de déontologie médicale.

Uitgesloten blijft dat een niet-geneesheer vennoot wordt van een professionele vennootschap daar alle vennoten artsen moeten zijn die op een actieve wijze de geneeskunde dienen uit te oefenen zoals bepaald in artikel 159, § 3, en artikel 162, § 3 en § 4, van de Code van geneeskundige plichtenleer.


Il convient toutefois de remarquer que les termes 'société civile' (paragraphe 3 de votre question) doivent être remplacés par les termes 'société professionnelle'.

Wel dient erop gewezen te worden dat de term 'société civile' (al. 3 van uw vraag) vervangen moet worden door 'société professionnelle'.


w