Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Arriération mentale légère
Asociale
Désaccord avec responsable de la liberté surveillée
L’administrateur local de la société responsable.
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique
Travailleur social

Traduction de «sociétés responsables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des r ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


Désaccord avec:responsable de la liberté surveillée | travailleur social

onenigheid met | maatschappelijk werker | onenigheid met | reclasseringsambtenaar




Exposition à des facteurs non précisés responsables de fracture

blootstelling aan niet-gespecificeerde factor als oorzaak van fractuur


Exposition à des facteurs non précisés responsables de lésions autres et non précisées

blootstelling aan niet-gespecificeerde factor als oorzaak van overig en niet-gespecificeerd letsel


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7.5 Onglet “Délégations” Les sociétés responsables peuvent faire appel à un consultant pour la notification des compléments alimentaires et des aliments enrichis.

7.5 Tab “Delegaties” Verantwoordelijke bedrijven kunnen een beroep doen op een consultant om voedingssupplementen en verrijkte voedingsmiddelen te notificeren.


Il est possible de faire une recherche sur le nom de la société responsable et/ou sur le nom du produit ou sur une partie d’entre eux.

Er kan gezocht worden op de naam van de verantwoordelijke firma en/of de naam van het product of delen daarvan.


Le formulaire en annexe 3 doit être rempli et signé par la société responsable puis envoyé au SPF (Service Public Fédéral Santé Publique, DG4, Service Denrées alimentaires, FOODSUP, Eurostation II, Place Victor Horta, 40 boîte 10, 1060 Bruxelles, Belgique).

Het formulier in bijlage 3 moet daarvoor ingevuld en ondertekend worden en daarna opgestuurd worden naar de FOD (Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, DG4, Dienst Voedingsmiddelen, FOODSUP, Eurostation blok II, Victor Hortaplein 40 bus 10, 1060 Brussel, België).


Confidentialité des données : la protection des données personnelles identifiées doit être assurée pendant leur circulation sur Internet (cryptage et signature certifiée) tout comme durant leur séjour sur le serveur de la base de données : protection contre les accès non autorisés, les attaques de hackers, contre toute modification non autorisée, mais également contre la violation de la vie privée du patient par la société responsable elle-même.

Vertrouwelijkheid van de gegevens: de bescherming van de geïdentificeerde persoonsgegevens moet gewaarborgd worden wanneer ze op internet circuleren (codering en gecertificeerde handtekening) en ook wanneer ze op de server van de databank voorkomen : bescherming tegen niet toegestane toegang, tegen hackers, tegen elke niet toegestane wijziging, maar ook tegen de schending van het privé leven van de patiënt door de verantwoordelijke firma zelf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Le SPF a fini le traitement de la notification (voir aussi point 6.4): L’accusé de réception et le PDF “NAE” sera envoyé à la personne de contact et à l’administrateur local de la société responsable.

- De FOD het dossier heeft behandeld (zie ook punt 6.4): De ontvangstmelding en de PDF “NAE” worden verstuurd naar de contact persoon en de local admin van het verantwoordelijke bedrijf.




Question 2°: non, les responsables de la société, non‑ médecins, n'ont pas le droit d'exiger d'un client qu'il présente un certificat médical s'il veut mettre fin à son traitement.

Vraag 2: neen, de verantwoordelijken van de vennootschap, niet‑geneesheren, hebben niet het recht om van een cliënt een geneeskundig getuigschrift te eisen wanneer hij wil ophouden met de behandeling.


Le directeur de " I'lnspection générale économique" demande ‑ si ce genre de traitement n'est pas susceptible d'être considéré comme un acte médical; ‑ si les responsables de la société, non médecins, ont le droit d'exiger d'un client qu'il présente un certificat médical s'il veut mettre fin à son traitement; ‑ si les docteurs en médecine, " collaborateurs" de la SPRL, ne dérogent pas aux règles de discrétion habituelles à l'Ordre puisqu'ils bénéficient d'une clientèle recrutée grâce à la publicité?

De directeur van de " Economische Algemene Inspectie" zou graag vernemen of ‑ dit soort therapie niet aangezien kan worden als een medische handeling; ‑ de verantwoordelijken van de vennootschap, niet‑ geneesheren, het recht hebben om van hun cliënt een geneeskundig getuigschrift te eisen wanneer hij wil ophouden met de behandeling; ‑ de doctors in de geneeskunde, " medewerkers" van de BVBA, geen inbreuk maken op de regel betreffende de, voor de Orde gebruikelijke, discretie, aangezien zij hun cliënten werven door middel van reclame ?


Après un entretien avec l'un des responsables du projet, le conseil provincial les a exhortés à éviter soigneusement que cette action ne soit considérée comme une publicité ou une concurrence déloyale vis-à-vis des confrères et à associer le plus largement possible les différents organismes actifs en sénologie ainsi que les sociétés de médecine générale.

Naar aanleiding van een onderhoud met één van de verantwoordelijken voor het project dringt de betrokken provinciale raad er op aan zorgvuldig reclame en oneerlijke concurrentie ten opzichte van collega's te vermijden en de verschillende organisaties actief in het vlak van de borstpathologie alsook de verenigingen voor huisartsgeneeskunde zoveel mogelijk bij het project te betrekken.


Heureusement, les germes les plus virulents (Salmonella Typhi, Shigella dysenteriae, Vibrio cholerae) ont été éradiqués dans nos pays et, dans la plupart des cas, les autres agents sont uniquement responsables de problèmes symptomatiques moins graves mais très coûteux pour la société.

Gelukkig werden de meest virulente kiemen (Salmonella Typhi, Shigella dysenteriae, Vibrio cholerae) in ons land uitgeroeid en veroorzaken de overige agentia enkel symptomatische klachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés responsables ->

Date index: 2023-03-17
w