Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sociétés teva et roxane en violation de brevets » (Français → Néerlandais) :

Novartis a déposé plainte contre les sociétés Teva et Roxane en violation de brevets couvrant la molécule et sa méthode d’utilisation.

Novartis initiated litigation against Teva and Roxane for infringement of patents covering the compound and method of use.


Zometa/Reclast : litige sur le brevet Novartis et Teva ont conclu un accord au sujet du litige en violation du brevet concernant l’injection de Zometa (acide zolédronique 4 mg) et de Reclast (acide zolédronique 5 mg).

Zometa/Reclast patent litigation Novartis and Teva have reached an agreement in the patent infringement litigation regarding the Zometa (zoledronic acid 4mg) and Reclast (zoledronic acid 5mg) Injection patent.


Famvir Famvir, un traitement des infections virales, fait l’objet d’un litige concernant son brevet aux Etats- Unis avec Teva et Roxane.

Famvir Famvir, a therapy for viral infections, is the subject of patent litigation against Teva and Roxane in the US.


Litige portant sur Famvir En février 2010, Novartis et Teva sont parvenus à un règlement mettant fin au litige sur le brevet américain qui les opposait dans le cas de Famvir, un traitement des infections virales. Un procès contre Teva, qui s’est terminé en novembre 2009 par un verdict du jury en faveur de Novartis, a conclu que le brevet de la molécule était valide et exécutoire et par un verdict consultatif confirmant que la conduite de la société n’avait p ...[+++]

Famvir litigation In February 2010, Novartis and Teva have reached a settlement ending the US patent litigation between them relating to Famvir, a therapy for viral infections, after a trial against Teva in November 2009 resulted in a jury verdict in favor of Novartis that the compound patent was valid and enforceable and an advisory verdict that there was no inequitable conduct.


Un procès contre Teva s’est terminé en novembre 2009 par une décision en faveur de Novartis, concluant que le brevet de la molécule était valide et exécutoire et que la conduite de la société n’était pas inéquitable (la décision du jury en la matière n'a qu'un caractère consultatif).

A trial against Teva in November 2009 resulted in a jury verdict in favor of Novartis that the compound patent was valid and enforceable, i.e., that there was no inequitable conduct (the jury's verdict on inequitable conduct is advisory only).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sociétés teva et roxane en violation de brevets ->

Date index: 2021-04-23
w