Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soi dangereuse car elle pourrait » (Français → Néerlandais) :

La recommandation pure et simple de contrats modèles est en soi dangereuse, car elle pourrait engager la responsabilité civile de l'Ordre.

Het louter aanbevelen van modelcontracten is op zichzelf gevaarlijk omdat de civielrechtelijke aansprakelijkheid van de Orde daardoor zou kunnen in het gedrang worden gebracht.


souffrez d’une maladie du cœur, du foie ou des reins car un traitement par testostérone peut causer une rétention d’eau dans le corps et entraîner ainsi une hyperhydratation au niveau du cœur. souffrez de gonflement au niveau des mains et des pieds souffrez de surpoids ou d’une maladie pulmonaire chronique, car un traitement par testostérone peut aggraver l’apnée du sommeil (arrêt respiratoire temporaire au cours du sommeil) avez une pression sanguine élevée, car elle ...[+++]s’aggraver au cours du traitement souffrez de diabète et utilisez de l’insuline pour contrôler votre glycémie, car un traitement par testostérone est susceptible de modifier votre réaction à l’insuline souffrez d’épilepsie ou de migraines ou si ces symptômes apparaissent chez vous, car ce type de maladies peut s’aggraver au cours du traitement souffrez d’un cancer des os, car votre médecin devra surveiller votre taux de calcium dans le sang au cours du traitement.

een hart-, lever- of nierziekte hebt, door een behandeling met testosteron kunt u vocht vasthouden wat kan leiden tot te veel vocht in uw hart gezwollen handen en voeten hebt overgewicht hebt of aan een chronische longziekte lijdt, omdat door de behandeling met testosteron slaapapneu (tijdelijk stoppen van de ademhaling tijdens de slaap) kan verergeren een hoge bloeddruk hebt, omdat dit tijdens de behandeling erger kan worden diabetes hebt en insuline gebruikt om uw bloedsuikerwaarden te reguleren, omdat een behandeling met testosteron invloed kan hebben op uw reactie op insuline epilepsie of migraine hebt of als dit ontstaat, omdat deze aandoeningen tijdens ...[+++]


La classification rouge/jaune/noir, un système assez simple développé par l’industrie pharmaceutique (le “Three Colour Concept” établi par Marion Laboratories Inc), ne permet pas de déterminer correctement la gravité des escarres de décubitus (Yarkony 7 décrit cette classification comme potentiellement dangereuse car elle ne tient compte ni de l’étendue, ni de la profondeur de la lésion, pas plus que de la pathologie) mais joue un rôle de fil conducteur (directive) dans le traitement.

De “Rood-Geel-Zwart” indeling, een vrij eenvoudig systeem ontwikkeld door de farmaceutische industrie (het “Three Colour Concept” uitgewerkt door Marion Laboratories Inc), laat niet toe om de ernst van decubitusletsels op een correcte manier in te schatten (Yarkony 7 omschrijft deze ‘Rood-Geel-Zwart’-indeling zelfs als potentieel gevaarlijk, omdat het noch de uitgebreidheid, noch de diepte van een letsel, noch de pathologie in acht neemt) maar heeft een plaats als leidraad (‘richtlijn’) voor de geboden zorg.


lors d’une administration par voie intraveineuse, car elle pourrait provoquer une destruction des tissus environnants.

tijdens intraveneuze toediening omdat dit de omliggende weefsels vernietigt.


Alcool : La consommation d’alcool est déconseillée, car elle pourrait renforcer les effets indésirables de Noctamid.

Alcohol: Alcoholinname is niet aanbevolen, omdat dit de bijwerkingen van Noctamid zou kunnen versterken.


L'herbe médicinale millepertuis (Hypericum perforatum) ne doit pas être prise concomitamment au traitement par CLAUDIA-35 car elle pourrait provoquer une perte de l'effet contraceptif.

Het geneeskrachtige kruid hertshooi (Hypericum perforatum) mag niet gelijktijdig met CLAUDIA-35 genomen worden omdat het de anticonceptieve werking nadelig beïnvloedt.


L'administration concomitante de clopidogrel et d'anticoagulants oraux n'est pas recommandée, car elle pourrait augmenter l'intensité des saignements (voir rubrique 4.5).

Concomitante toediening van clopidogrel en orale anticoagulantia wordt niet aanbevolen aangezien dat de intensiteit van de bloedingen kan verhogen (zie rubriek 4.5).


Si vous ne prenez pas ces médicaments, vous ne devez pas utiliser Effentora car cela pourrait augmenter le risque que votre respiration devienne dangereusement lente et/ou superficielle, voire qu’elle s’arrête.

Als u deze geneesmiddelen niet hebt gebruikt, mag u Effentora niet gebruiken, omdat het het risico dat uw ademhaling gevaarlijk langzaam en/of oppervlakkig wordt, of zelfs stopt, kan vergroten.


Incompatibilités La doxorubicine ne doit pas être mélangée à l’héparine, car ce mélange pourrait entraîner la formation d’un précipité et elle ne doit pas être mélangée au 5-fluorouracile car cela pourrait entraîner une dégradation.

Gevallen van onverenigbaarheid Doxorubicine mag niet worden vermengd met heparine omdat zich dan een neerslag kan vormen, en ook niet met 5-fluorouracil omdat er dan degradatie kan optreden.


Fermez les yeux, car cette méthode pourrait se révéler dangereuse pour les yeux.

Sluit de ogen, want deze methode zou irriterend kunnen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soi dangereuse car elle pourrait ->

Date index: 2023-11-16
w