Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chez l'homme
Chez la femme
Dispositif d’aide à l’activité sexuelle
Détermination de la tolérance à l'activité physique
Empoisonnement
Fusillade
Gestion des soins liés à une activité
Macrogénitosomie précoce
Maladie
Maniaco-dépressive
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Psychose
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Réaction
Telle que asphyxie par gaz
électrocution
évaluation de l'activité physique

Vertaling van "soient les activités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la di ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire pr ...[+++]


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als t ...[+++]


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | adrenaal pseudohermafroditisme | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, viriliserend of feminiserend, zowel verworven als door bijnierhyperplasie als gevolg van aangeboren enzymdefecten bij hormoonsynthese | heteroseksuele pseudopubertas praecox | bij vrouw | adrenogenitale syndromen, virilisere ...[+++]


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]








détermination de la tolérance à l'activité physique

bepalen van fysieke activiteitentolerantie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de rupture de contrat, le Fournisseur ne sera pas tenue de poursuivre les paiements, quels que soient les activités entreprises et les services fournis dans le cadre du Contrat.

Indien het Contract wordt opgezegd, zal de Leverancier geen recht op een verdere betaling hebben, ongeacht de activiteiten uitgeoefend en diensten verstrekt in het kader van het Contract.


Les autres, qu’ils soient en activité ou reconnus comme étant incapables de travailler depuis moins d’1 an (incapacité primaire), chômeurs contrôlés ou encore en congé de maternité ou en repos d’accouchement, constituent le groupe des titulaires indemnisables primaires (TIP).

De anderen, of zij nu werkzaam zijn of als arbeidsongeschikt zijn erkend sedert minder dan 1 jaar (primaire ongeschiktheid), gecontroleerd werkloze of nog met zwangerschapsverlof of met bevallingsrust zijn, vormen de groep van de primaire uitkeringsgerechtigden (PUG).


Les autres, qu’ils soient en activité ou reconnus comme étant incapables de travailler depuis moins d’un an (incapacité primaire), chômeurs contrôlés ou encore en congé de maternité ou en repos d’accouchement, constituent le groupe des titulaires indemnisables primaires (TIP).

De anderen, of zij nu werkzaam zijn, of als arbeidsongeschikt zijn erkend sedert minder dan één jaar (primaire ongeschiktheid), gecontroleerd werkloze zijn of nog met zwangerschapsverlof of met bevallingsrust zijn, vormen de groep van de primaire uitkeringsgerechtigden (PUG).


Quelles que soient les activités, vous devez toujours être joignable (téléphone fixe et portable).

Wat u ook doet en waar u ook bent, u moet altijd bereikbaar zijn (vaste en mobiele telefoon).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de rupture de contrat, le fournisseur ne sera pas tenu de poursuivre les paiements, quels que soient les activités entreprises et les services fournis dans le cadre du contrat.

Indien het Contract wordt opgezegd, zal de Leverancier geen recht op een verdere betaling hebben, ongeacht de activiteiten uitgeoefend en diensten verstrekt in het kader van het Contract.


la population ait accès aux soins de santé nécessaires, que ces soins soient de bonne qualité et efficaces et qu’ils soient dispensés aux tarifs convenus les assurés sociaux - travailleurs salariés et travailleurs indépendants - bénéficient d’un revenu de remplacement adéquat en cas d’incapacité de travail ou de maternité, avec une possibilité de réinsertion sociale les activités des dispensateurs de soins et des mutualités soient financées de manière adéquate les moyens destinés à l’assurance SSI soient utilisés correctement et que l ...[+++]

de bevolking toegang heeft tot de noodzakelijke geneeskundige verzorging, dat die verzorging van goede kwaliteit en doeltreffend is en dat ze wordt verstrekt tegen de overeengekomen tarieven de sociaal verzekerden - werknemers en zelfstandigen - een aangepast vervangingsinkomen genieten in geval van arbeidsongeschiktheid of moederschap, met de mogelijkheid tot sociale reintegratie er een adequate financiering is van de activiteiten van de zorgverleners en de ziekenfondsen er een correct gebruik is van de middelen, bestemd voor de GVU-verzekering, en alle betrokkenen de wettelijke verplichtingen naleven.


la population ait accès aux soins de santé nécessaires, que ces soins soient de bonne qualité et efficaces et qu’ils soient dispensés aux tarifs convenus les assurés sociaux - travailleurs salariés et travailleurs indépendants - bénéficient d’un revenu de remplacement adéquat en cas d’incapacité de travail ou de congé de maternité, avec une possibilité de réinsertion sociale les activités des dispensateurs de soins et des mutualités soient financées de manière adéquate les moyens destinés à l’assurance SSI soient utilisés correctement ...[+++]

de bevolking toegang heeft tot de noodzakelijke geneeskundige verzorging, dat die verzorging van goede kwaliteit en doeltreffend is en dat ze wordt verstrekt tegen de overeengekomen tarieven de sociaal verzekerden - werknemers en zelfstandigen - een aangepast vervangingsinkomen genieten in geval van arbeidsongeschiktheid of moederschapsverlof, met de mogelijkheid tot re-integratie er een adequate financiering is van de activiteiten van de zorgverleners en de ziekenfondsen er een correct gebruik is van de middelen, bestemd voor de GVU-verzekering, en alle betrokkenen de wettelijke verplichtingen naleven.


Pour que les dispensateurs puissent faire valoir les activités de formation continue auxquelles ils ont participé, il faut que ces mêmes activités soient approuvées par le Groupe de direction de l’accréditation pour les activités destinées aux médecins et aux pharmaciens biologistes et par le Groupe de direction promotion de la qualité pour les dentistes.

Opdat zorgverleners de bijscholingsactiviteiten waaraan zij hebben deelgenomen, zouden kunnen doen gelden, moeten die activiteiten zijn goedgekeurd door de accrediteringsstuurgroep voor de activiteiten die zijn bestemd voor geneesheren en apothekers-biologen en door de Stuurgroep kwaliteitspromotie voor de tandheelkundigen.


Pour éviter que les GLEM ne soient tentés de se faire sponsoriser par l’industrie pharmaceutique, un projet existe de financer les réunions de GLEM à hauteur de 200 EUR par activité.

Om te vermijden dat de LOK in de verleiding zou komen om zich te laten sponsoren door de farmaceutische industrie is een wetsontwerp uitgewerkt om de vergaderingen van de LOK te financieren ten belope van maximaal 200 EUR per activiteit.


Étant donné que ce code de service n’est pas universellement utilisé et qu’il existe des services de S.I. relativement petits qui ne sont pas totalement comparables aux services plus grands, il n’est finalement resté que 75 hôpitaux dont l’activité de S.I. était suffisante pour qu’ils soient encore évalués.

Aangezien het gebruik van deze dienstcode niet universeel is en er ook vrij kleine I. C. -diensten zijn die niet onmiddellijk vergelijkbaar zijn met de grotere, bleven uiteindelijk 75 ziekenhuizen over met voldoende geregistreerde I. C. -activiteit voor verdere evaluatie.


w