Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Myélogène

Traduction de «soins code » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /3

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /3


érythroplasie érythroplasie de Queyrat les codes morphologiques avec code de comportement /2 maladie de Bowen

erytroplasie (van Queyrat) | morfologiecodes met gedragscode /2 | ziekte van Bowen


les codes morphologiques M872-M879 avec code de comportement /2

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /2




le code morphologique M989 avec code de comportement /3 leucémie monocytoïde

monocytoïde leukemie


les codes morphologiques M986-M988, M9930 avec code de comportement /3 leucémie:granulocytaire | myélogène |

leukemie | granulocytair | leukemie | myelogeen


le code morphologique M905 avec code de comportement /3

morfologiecode M905- met gedragscode /3


le code morphologique M9140 avec code de comportement /3

morfologiecode M9140 met gedragscode /3


le code morphologique M969 avec code de comportement /3 lymphome folliculaire non hodgkinien avec ou sans zones diffuses

folliculair lymfoom met of zonder diffuse gebieden


les codes morphologiques M885-M888 avec code de comportement /0

morfologiecodes M885- tot en met M888- met gedragscode /0
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Colonne de gauche du tableau : Colonne 1 : code du campus Colonne 2 : code de l'unité de soins avec en suffixe l'index principal Colonne 3 : liste des index de l'unité de soins Colonne 4 : code 'Team' pour indiquer si le membre du personnel fait ou non partie de l'équipe de soins 0 : la personne ne fait pas partie de l'équipe permanente de l'unité de soins 1 : la personne fait partie de l'équipe permanente de l'unité de soins Total : total des codes 0 et 1

Linkerbalk van de tabel: Kolom 1: code campus Kolom 2: code van de verpleegeenheid met in suffix de hoofdkenletter Kolom 3: lijst van de bedindexen (kenletters) Kolom 4: ‘Team’ code om aan te tonen of het personeelslid deel uitmaakt van de verpleegeenheid of niet 0: persoon maakt geen vast deel uit van de equipe van de verpleegeenheid 1: persoon is wel vast deel uit van de equipe van de verpleegeenheid Totaal: totaal van de codes 0 en 1


A partir du fichier population: anon_view : numéro d’identification codé pp0015 : année de naissance pp0020 : sexe pp0025 : code INS de la commune de résidence pp0030 : code titulaire 1 pp0035 : code titulaire 2 pp0040 (A et B) : année et mois du décès pp1002 : Titulaire/personne à charge pp1003 : Situation sociale à la date du modèle E pp2001 : forfait B soins infirmiers pp2002 : forfait C soins infirmiers pp2003 : kinésithérapie E ou physiothérapie pp2004 : allocations familiales majorées pp2005 : allocation d’intégration pour handi ...[+++]

Uit het bestand Populatie: anon_view : gecodeerd identificatienummer pp0015 : geboortejaar pp0020 : geslacht pp0025 : NIC-code van de gemeente van de verblijfplaats pp0030 : code gerechtigde 1 pp0035 : code gerechtigde 2 pp0040 (A en B) : jaar en maand van overlijden pp1002 : Gerechtigde/persoon ten laste pp1003 : Sociale toestand op de datum van het model E pp2001 : forfait B verpleegkundige verzorging pp2002 : forfait C verpleegkundige verzorging pp2003 : kinesitherapie E of fysiotherapie pp2004 : verhoogde kinderbijslag pp2005 : integratietegemoetkoming voor personen met een handicap pp2006 : tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden pp2 ...[+++]


Colonne 3 : liste des index de l'unité de soins Colonne 4 : code 'Team' pour indiquer si le membre du personnel fait ou non partie de l'équipe de soins 0 : la personne ne fait pas partie de l'équipe permanente de l'unité de soins 1 : la personne fait partie de l'équipe permanente de l'unité de soins Total : total des codes 0 et 1

Kolom 4: ‘Team’ code om aan te tonen of het personeelslid deel uitmaakt van de verpleegeenheid of niet 0: persoon maakt geen vast deel uit van de equipe van de verpleegeenheid 1: persoon is wel vast deel uit van de equipe van de verpleegeenheid Totaal: totaal van de codes 0 en 1


le numéro du bénéficiaire (codé, cf. infra), date de début prestation/date de délivrance, code nomenclature/code catégorie, année/mois de comptabilisation documents C, source des données, code documents N, nombre de cas /quantité, nombre de jours, montant remboursement, numéro d’identification prestataire de soins (codé, cf. infra) + qualification, numéro d’identification prescripteur (codé, cf. infra) + qualification, numéro institution, service/forme galénique préparation magistrale, lieu de prestation/numéro pharmacien (public), ré ...[+++]

het identificatienummer van de rechthebbende (gecodeerd, cfr. infra), begindatum prestatie/leveringsdatum, nomenclatuurcode/code categorie, boekingsjaar-maand documenten C, bron van de gegevens, code documenten N, aantal gevallen/hoeveelheid, aantal dagen, bedrag terugbetaling, identificatienummer zorgvertrekker (gecodeerd, cfr. infra) + kwalificatie, identificatienummer voorschrijver (gecodeerd, cfr. infra) + kwalificatie, nummer instelling, dienst/ galenische vorm magistrale bereiding, prestatieplaats/nummer (publieke) apotheek, regime van de uitgaven, opnamedatum/jaar-maand facturering, ontslagdatum, type factuur, datum laatste presta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Colonne 1: code du site Colonne 2: mois d'enregistrement DI-RHM Colonne 3: code de l'unité de soins avec en suffixe l'index principal Colonne 4: liste des index de l'unité de soins Colonne 5: domaine DI-RHM Colonne 6: liste des items (codes alphanumériques)

Kolom 1: code campus Kolom 2: VG-MZG registratiemaand Kolom 3: code van de verpleegeenheid met in suffix de hoofdkenletter Kolom 4: lijst van de bedindexen (kenletters) op de verpleegeenheid Kolom 5: VG-MZG domein Kolom 6: lijst van de items (alfanumerieke code)


Colonne de gauche du tableau: Colonne 1: code du site Colonne 2: code de l'unité de soins avec en suffixe l'index principal Colonne 3: liste des index de l'unité de soins Colonne 4: rang des items (1= l'item le plus fréquemment enregistré) Colonne 5: code alphanumérique de l'item DI-RHM Colonne 6: brève description de l'item

Linkerbalk van de tabel: Kolom 1: code campus Kolom 2: code van de verpleegeenheid met in suffix de hoofdkenletter Kolom 3: lijst van de bedindexen (kenletters) op de verpleegeenheid Kolom 4: rang van de items (1= meest frequent geregistreerde item) Kolom 5: alfanumerieke code van het VG-MZG item Kolom 6: korte beschrijving van het item


Pour déterminer quels patients (dans le RHM) ont séjourné dans quelles unités de soins, les données suivantes du RHM de 2008 4 sont demandées pour les patients sélectionnés : le numéro d’ordre de l’unité de soins, le code du campus et le code de l'unité de soins.

Om te kunnen identificeren welke patiënten (in de MZG) op welke verpleegeenheden verbleven zijn, worden volgende gegevens van de geselecteerde patiënten uit de MZG van 2008 4 opgevraagd: het volgnummer van de verpleegeenheid, de code van de campus en de code van de verpleegeenheid.


Colonne de gauche du tableau : Colonne 1: code du site Colonne 2: code de l’unité de soins avec en suffixe l’index principal Colonne 3: liste des index de l'unité de soins

Linkerbalk van de tabel: Kolom 1: code campus Kolom 2: code van de verpleegeenheid met in suffix de hoofdkenletter Kolom 3: lijst van de bedindexen (kenletters) op de verpleegeenheid


Colonne de gauche du tableau : Colonne 1 : code du campus Colonne 2 : code de l'unité de soins avec en suffixe l'index principal Colonne 3 : liste des index de l'unité de soins

Linkerbalk van de tabel: Kolom 1: code campus Kolom 2: code van de verpleegeenheid met in suffix de hoofdkenletter Kolom 3: kenletter(s) van de erkende bedden op de verpleegeenheid


Pour une meilleure indication, il y a lieu de mentionner que le code 1801 concerne des déchets de soins en médecine humaine et que le code 1802 s’applique aux déchets de soins vétérinaires.

Voor een beter begrip dient te worden vermeld dat code 1801 betrekking heeft op de gezondheidszorg bij de mens en dat code 1802 van toepassing is op afval van gezondheidszorg bij het dier.




D'autres ont cherché : myélogène     soins code     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins code ->

Date index: 2022-03-01
w