Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Spécialiste en soins intensifs pour adultes
Unité de soins intensifs pour adultes
Unité de soins intensifs pour les grands brûlés

Traduction de «soins intensifs pour garder » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rocuronium Sandoz peut également être utilisé en Unité de Soins Intensifs pour garder vos muscles relâchés pendant une courte durée.

Rocuronium Sandoz kan ook op de intensive care worden gebruikt om uw spieren ontspannen te houden gedurende een korte periode.


a) pour les bénéficiaires séjournant dans une unité agréée pour la fonction de soins intensifs reconnu comme tel (code 49) sur base de l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction soins intensifs pour être agréé, ou un service N de soins néonatals intensifs (code 27) pendant toute la durée du séjour dans ces unités ou ces services.

a) voor de rechthebbenden die verblijven in een eenheid die erkend is voor de functie intensieve zorg (code 49) op basis van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie intensieve zorg moet voldoen om te worden erkend, of in een dienst N voor vroeggeborenen en zwakke pasgeborenen (code 27) tijdens de hele duur van het verblijf in die eenheden of diensten.


Situations dans lesquelles les bénéficiaires ont été admis dans une unité agréée pour la fonction de soins intensifs (code 49) sur la base de l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles une fonction de soins intensifs doit répondre pour être agréée, ou dans un service N pour prématurés et nouveaux-nés faibles (code 27);

Situaties waarbij de rechthebbenden opgenomen zijn geweest in een eenheid die erkend is voor de functie intensieve zorg (code 49) op basis van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie intensieve zorg moet voldoen om te worden erkend, of in een dienst N voor vroeggeborenen en zwakke pasgeborenen (code 27);


a) pour les bénéficiaires séjournant dans une unité agréée pour la fonction de soins intensifs reconnu comme tel (code 49) ou un service N* de soins néonatals intensifs (code 19) ou un service NIC pour nouveaux-nés faibles (code 27) pendant toute la durée du séjour dans ces unités ou ces services.

a) voor de rechthebbenden die verblijven in een eenheid die erkend is voor de functie intensieve zorg (code 49) of in een dienst N* voor vroeggeborenen (code 19) of in een dienst NIC voor zwakke pasgeborenen (code 27) tijdens de hele duur van het verblijf in die eenheden of diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sédation chez les patients de plus de 16 ans en unités de soins intensifs Lorsque le produit est utilisé pour assurer une sédation aux patients placés sous ventilation mécanique en soins intensifs, il est recommandé d’administrer Propolipid 2% en perfusion continue.

Sedatie ten behoeve van patiënten ouder dan 16 jaar tijdens intensieve zorgen Wanneer Propolipid 2% wordt gebruikt voor sedatie van beademde patiënten tijdens intensieve zorgen, moet het worden toegediend als continu infuus.


dation d’enfants en Soins Intensifs DIPRIVAN est contre-indiqué pour la sédation d’enfants ventilés de 16 ans ou moins en Soins Intensifs.

Sedatie van kinderen op Intensieve Zorgen DIPRIVAN is gecontra-indiceerd voor de sedatie van geventileerde kinderen van 16 jaar en jonger op Intensieve Zorgen.


Sédation des patients adultes en Soins Intensifs Lorsque DIPRIVAN 1% ou DIPRIVAN 2% sont utilisés pour la sédation des patients en Soins Intensifs, il est conseillé d'administrer DIPRIVAN en perfusion continue.

Sedatie van volwassen patiënten op Intensieve Zorgen Wanneer DIPRIVAN 1% of DIPRIVAN 2% gebruikt wordt voor de sedatie van patiënten op Intensieve Zorgen, wordt aangeraden DIPRIVAN toe te dienen als continu infuus.


Des recommandations pour l’utilisation chez les patients ventilés en Unité de Soins Intensifs sont données dans cette rubrique Utilisation en Unité de Soins Intensifs

Richtlijnen voor het gebruik bij kunstmatig beademde patiënten in de dienst Intensieve Zorgen worden gegeven in deze rubriek Gebruik in de dienst Intensieve Zorgen.


dation d’enfants en Soins Intensifs Diprivan est contre-indiqué pour la sédation d’enfants ventilés de 16 ans ou moins en Soins Intensifs.

Sedatie van kinderen op Intensieve Zorgen Diprivan is gecontra-indiceerd voor de sedatie van geventileerde kinderen van 16 jaar en jonger op Intensieve Zorgen.


Sédation des patients adultes en Soins Intensifs Lorsque Diprivan 1% ou Diprivan 2% sont utilisés pour la sédation des patients en Soins Intensifs, il est conseillé d'administrer Diprivan en perfusion continue.

Sedatie van volwassen patiënten op Intensieve Zorgen Wanneer Diprivan 1% of Diprivan 2% gebruikt wordt voor de sedatie van patiënten op Intensieve Zorgen, wordt aangeraden Diprivan toe te dienen als continu infuus.




D'autres ont cherché : soins intensifs pour garder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins intensifs pour garder ->

Date index: 2024-02-25
w