Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soins nécessaires peuvent grever lourdement » (Français → Néerlandais) :

- les personnes atteintes d’une maladie chronique et leur famille : la multiplication et la répétition des soins nécessaires peuvent grever lourdement un budget familial ;

- de personen met een chronische ziekte en hun gezin : de veelvuldigheid en de herhaling van de noodzakelijke verzorging kunnen zwaar doorwegen op een gezinsbudget,


Slide 28 Le groupe cible visé de patients palliatifs sont les patients lourdement dépendants en matière de soins (catégorie B, C ou Cd) et les patients en phase terminale qui souffrent d'une maladie incurable et qui séjournent nécessairement dans en environnement de " domicile de substitution" .

Slide 28 De beoogde doelgroep van palliatieve patiënten zijn zwaar zorgafhankelijke (categorie B, C of Cd) en terminaal zieke patiënten die aan een ongeneeslijke ziekte lijden en die noodgedwongen verblijven in een “thuisvervangende” omgeving.


Le groupe cible de patients palliatifs sont les patients lourdement dépendants de soins (catégorie B, C ou Cd) et les patients en phase terminale qui souffrent d’une maladie incurable et qui séjournent nécessairement dans un environnement de “domicile de substitution”.

De beoogde doelgroep van palliatieve patiënten zijn zwaar zorgafhankelijke (categorie B, C of Cd) en terminaal zieke patiënten die aan een ongeneeslijke ziekte lijden en die noodgedwongen verblijven in een “thuisvervangende” omgeving.


Ces prestations peuvent être attestées pour les 3ème, 4ème et 5ème visites chez un patient au cours d’une même journée de soins pour les patients lourdement dépendants bénéficiant d’un forfait A, B,C, PA, PB ou PC le même jour.

Die verstrekkingen kunnen geattesteerd worden voor het 3 de , 4 de en 5 de bezoek op eenzelfde verzorgingsdag bij een zwaar zorgafhankelijke patiënt als voor die dag een forfait A, B, C, PA, PB of PC is geattesteerd.


„QuÊun soin intensif pour de telles affections (dans le cas présent méningococcémie avec syndrome de Waterhouse Friderichsen), exige entre autres une permanence médicale ininterrompue, une surveillance prolongée et lÊexpertise nécessaire pour le traitement dÊun choc septique aigu avec des stratégies et des protocoles de traitement appropriés : en résumé, un service de soins intensifs efficacement organisé, doté de spécialistes suffisamment qualifiés (tant des internes que des anes ...[+++]

„Dat een adequate intensieve verzorging van dergelijke aandoeningen (in het voorliggende geval meningococcen sepsis met het Waterhouse Friederichsen – syndroom) o.a. voortdurende medische permanentie eist, aangehouden supervisie en de nodige expertise voor behandeling van een acute septische shock met aangepaste behandelingsstrategieën en – protocollen: kortom een efficiënt georganiseerde dienst Intensieve zorgen, bemand met de nodige van expertise voorziene specialisten (zowel internisten als anesthesiologen kunnen deze expertise verwerven en dergelijke efficiënte organisatie uitbouwen) ( )‰


Dans le jugement cité précédemment du 10 septembre 1998, le Tribunal correctionnel de Tongres 189 a jugé que des soins intensifs pour de telles affections (in casu méningococcémie avec syndrome de Waterhouse Friderichsen), exigaient entre autres une permanence médicale ininterrompue, une surveillance prolongée et lÊexpertise nécessaire pour le traitement dÊun choc septique aigu avec des stratégies et des protocoles de traitement appropriés : bref, un s ...[+++]

In het eerder geciteerde vonnis van 10 september 1998 oordeelde de Correctionele rechtbank te Tongeren 189 dat een adequate intensieve verzorging van aandoening zoals meningococcen sepsis met het Waterhouse Friederichsen – syndroom o.a. voortdurende medische permanentie eist, aangehouden supervisie en de nodige expertise voor behandeling van een acute septische shock met aangepaste behandelingsstrategieën en –protocollen: kortom een efficiënt georganiseerde dienst


8° en tant qu'organisme intermédiaire, tel que défini en vertu de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, recueillir, agréger, coder ou anonymiser et mettre à disposition des données utiles à la connaissance, à la conception, à la gestion et à la prestation de soins de santé; la plate-forme eHealth ne pourra conserver les données à caractère personnel traitées dans le cadre de cette mission que pour la durée nécessaire à leur codification ou anony ...[+++]

8° het, als intermediaire organisatie, zoals gedefinieerd krachtens de Wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, inzamelen, samenvoegen, coderen of anonimiseren, en ter beschikking stellen van gegevens nuttig voor de kennis, de conceptie, het beheer en de verstrekking van gezondheidszorg; het e-Health-platform zelf mag de in het kader van deze opdracht verwerkte persoonsgegevens slechts bijhouden zolang dat noodzakelijk is om ze te ...[+++]


L'objectif est en effet de développer des liens fonctionnels nécessaires entre les projets pilotes existants dans le secteur de la santé mentale qui sont prolongés et les projets thérapeutiques afin de vérifier quelle place les différentes formes de soins qui sont l'objet de la plupart des projets pilotes en cours peuvent éventuellement prendre dans les futurs circuits de soins.

Het ligt namelijk in de bedoeling de nodige functionele links te ontwikkelen tussen de bestaande pilootprojecten in de geestelijke gezondheidszorg die worden verlengd en de therapeutische projecten, teneinde na te gaan welke plaats de diverse zorgvormen, die het onderwerp van het merendeel van de lopende pilootprojecten uitmaken, eventueel in de toekomstige zorgcircuits kunnen innemen.


Si toutes les équipes adhèrent au nouveau modèle de convention et optent pour le cadre de personnel maximal auquel elles peuvent prétendre en fonction du nombre d’habitants de leur région, l’assurance pourra, en vertu des conventions conclues, intervenir dans le coût de l’accompagnement en soins palliatifs à domicile pour un minimum de 5 150 et un maximum de 7 725 patients bénéficiant de soins palliatifs à domicile pour lesquels l’accompagnement par une équipe spécialisée de ce type est nécessaire ...[+++]

Indien alle equipes toegetreden zullen zijn tot de nieuwe model-overeenkomst en opteren voor de maximale personeelsomkadering waarop ze op basis van hun inwonersaantal aanspraak kunnen maken, zal de verzekering op basis van de gesloten overeenkomsten kunnen tussenkomen in de palliatieve thuisbegeleiding van minimum 5 150 en maximum 7 725 palliatieve thuiszorgpatiënten voor wie de begeleiding door een dergelijke gespecialiseerde equipe noodzakelijk is.


Pour les grossesses dites ÿ à haut risque Ÿ, des soins adaptés peuvent être nécessaires.

Voor hoog risico zwangerschappen kunnen uiteraard aangepaste zorgen nodig zijn.


w