Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soins professionnels tant » (Français → Néerlandais) :

Patient : la personne physique à qui des soins de santé sont dispensés, à sa demande ou non Praticien professionnel : tant le praticien conventionnel 1 que non conventionnel (homéopathie, chiropraxie, ostéopathie 2 ) Champ d’application : tant le droit privé que le droit public, contractuel ou “non-contractuel” Conditions : dans la mesure où le patient y apporte son concours, le praticien professionnel respecte les dispositions de cette loi. Il agit, l ...[+++]

Patiënt: natuurlijke persoon aan wie gezondheidzorg wordt verstrekt al dan niet op eigen verzoek Beroepsbeoefenaar: zowel conventionele 1 als niet-conventionele (homeopathie, chiropraxie, osteopathie 2 ) Toepassingsgebied: zowel privaat- als publiekrechtelijk; contractueel als buitencontractueel Voorwaarden: in de mate dat de patiënt hieraan meewerkt, leeft de beroepsbeoefenaar deze wet na (desgevallend pleegt hij daarvoor multidisciplinair overleg).


Ils visent à moderniser, informatiser et simplifier l’échange d’informations et de données entre les organismes assureurs (OA) d’une part, et les dispensateurs de soins professionnels (tant les organismes que les dispensateurs de soins individuels), d’autre part.

CareNet en My CareNet, die in de toekomst samen onder de noemer My CareNet gevat worden, hebben als ambitie de uitwisseling van informatie en gegevens tussen de Verzekeringsinstellingen (VI) enerzijds en de professionele zorgverstrekkers (zowel instellingen als individuele zorgverleners) te moderniseren, informatiseren en vereenvoudigen.


Considérant que le requérant expose qu'en vertu de l'article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l'arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu'ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu'à la partie adverse ; que ...[+++]

Considérant que le requérant expose qu’en vertu de l’article 145, § 1 er , de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 précitée, la chambre de recours est notamment composée de deux médecins nommés par le Roi sur présentation des organismes assureurs ; que l’arrêté royal du 18 mai 2008, nommant les membres des chambres de recours, précise que certains membres sont nommés “au titre de représentants des organismes assureurs” ; que le docteur C. est médecin-conseil des mutualités socialistes tandis que le docteur R. est médecin-conseil de la mutualité libre et qu’ils sont donc liés tant aux organismes assureurs qu’à la partie adverse ; que ...[+++]


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte q ...[+++]


Nous désirons prendre nos responsabilités en tant que groupe professionnel pour faire de notre ostéopathie une Evidence-Informed Practice (« pratique informée par les données probantes»), qui conduit à des soins personnalisés du patient.

We nemen als beroepsgroep graag onze verantwoordelijkheid om van onze osteopathie een evidence-informed practice te maken, die leidt tot zorg op maat van de patiënt.


Nous pouvons encore ajouter que la profession d'ostéopathe en Belgique, en tant que soins de santé de première ligne, paie l'assurance en responsabilité civile professionnelle la moins chère et qu'au sommet de la liste des raisons de l'intervention de l'assurance se retrouve le patient.

We kunnen in elke geval nog meegeven dat de beroepsgroep van osteopaten in België, als eerstelijnsgezondheidszorg, de laagste verzekeringspremie betaalt voor burgerlijke aansprakelijkheid en dat bovenaan op de lijst van redenen voor tussenkomst van de verzekering de " bril" van de patiënt prijkt.


- ils attachent beaucoup d’importance à la valorisation tant de la personne nécessitant des soins et de sa famille que des dispensateurs de soins professionnels.

- veel belang hechten aan waardering zowel van de zorgbehoevende en zijn of haar familie als van de professionele zorgverleners


La conclusion n° 8 de l'étude Qualidem est la suivante: " Les soins aux personnes démentes nécessitent plus de temps. Ils sont plus coûteux et imposent des charges plus lourdes que les soins aux personnes non démentes tant pour les aidants familiaux que pour les prestataires professionnels" .

De conclusie nr. 8 van de Qualidemstudie is de volgende: " De zorg voor dementerenden kost meer tijd, is duurder en meer belastend dan de zorg voor niet dementerenden, en dit zowel voor de mantelzorger als de professionele hulpverlener" .


La grossesse et l’accouchement font partie de ces épisodes de vie qui ont une incidence sur le corps de la femme et qui sont identifiés, tant par la communauté que par les professionnels entourant la femme durant cet épisode, comme justifiant le recours aux soins ostéopathiques.

Zwangerschap en bevalling zijn perioden in het leven van een vrouw die een grote invloed hebben op haar lichaam en waarbij, zowel door de gemeenschap, als door de zorgverleners die de vrouw tijdens die periode omringen, gebruik van osteopathie als gerechtvaardigd wordt beschouwd.


Un dispensateur de soins qui dispose d'un numéro INAMI en tant qu'établissement peut commander une carte SAM au moyen du formulaire de " demande de cartes professionnelles pour les établissements" (PDF - 79 KB).

Een zorgverlener die als inrichting een Riziv-nummer heeft, kan een SAMkaart bestellen met een aanvraagformulier " Aanvraag beroepskaarten voor inrichtingen" (PDF - 67 KB).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soins professionnels tant ->

Date index: 2021-12-07
w