Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soir et envisage sérieusement » (Français → Néerlandais) :

Le bureau de l’ABSyM s’est réuni mercredi 7 octobre au soir et envisage sérieusement de proposer à son conseil d’administration de dénoncer également l’accord 2010 collectivement.

Het directiecomité van de BVAS is op woensdagavond 7 oktober jl. samengekomen en overweegt daadwerkelijk om zijn Raad van Bestuur voor te stellen de overeenkomst 2010 collectief op te zeggen.


Dans une association thérapeutique, si un des médicaments antirétroviraux cesse d’être administré en raison d’une suspicion d’intolérance, il convient d’envisager sérieusement l'interruption simultanée de tous les autres antirétroviraux pris par le patient.

Als een antiretroviraal geneesmiddel in een combinatietherapie vanwege vermoedelijke intolerantie wordt onderbroken, moet men ernstig overwegen om gelijktijdig alle andere antiretrovirale geneesmiddelen te stoppen.


Le risque que le professionnel de santé arrache l’ongle non adhérent ou que le patient l’arrache en se lavant doit être sérieusement envisagé chez les patients ayant des antécédents de diabète insulinodépendant ou de neuropathie diabétique.

Het risico op het verwijderen van de losse, geïnfecteerde nagel, door de zorgverlener of tijdens het schoonmaken door de patiënt moet zorgvuldig worden overwogen bij patiënten met een voorgeschiedenis van insuline-afhankelijke diabetes mellitus of diabetische neuropathie.


Sotalol Mylan comprimés doit être utilisé avec prudence si le QTc est supérieur à 500 ms sous traitement, et il doit être sérieusement envisagé de réduire la posologie ou d’arrêter le traitement lorsque l’intervalle QTc excède 550 ms.

Voorzichtigheid is geboden bij het gebruik van Sotalol Mylan tabletten als het QTc onder behandeling langer is dan 500 msec, en er moet ernstig worden overwogen om de dosis te verlagen of de behandeling stop te zetten als het QTc-interval langer is dan 550 msec.


Affections cardiaques Chez les patients atteints d’affections cardiovasculaires (p. ex. maladie coronarienne, angor de Prinzmetal et insuffisance cardiaque) et d’hypotension, le traitement par bêtabloquants doit être sérieusement évalué et il convient d'envisager un traitement par d'autres substances actives.

Hartaandoeningen Bij patiënten met hart- en vaataandoeningen (bv. coronair hartlijden, prinzmetalangina en hartfalen) en hypotensie moet de behandeling met bètablokkers kritisch worden geëvalueerd en moet een behandeling met andere werkzame stoffen worden overwogen.


En cas de diarrhée sévère accompagnée de fièvre pendant le traitement, le diagnostic de colite pseudomembraneuse ou d'entérite à staphylocoque doit être sérieusement envisagé.

Bij het optreden van ernstige diarree gepaard gaande met koorts tijdens de behandeling dient de diagnose pseudomembraneuze colitis of stafylokokken-enteritis ernstig te worden overwogen.


Si des symptômes suggérant une toxicité aiguë sérieuse de l'arsenic (ex. : convulsions, faiblesse musculaire et état confusionnel) venaient à apparaître, il faut interrompre immédiatement le traitement par TRISENOX et envisager l'administration de pénicillamine à une dose quotidienne inférieure ou égale à 1 gramme par jour.

Als er symptomen worden waargenomen die wijzen op ernstige acute arseenintoxicatie (bijvoorbeeld convulsies, spierzwakte en verwardheid), dan moet de behandeling met TRISENOX onmiddellijk worden stopgezet en moet chelatietherapie met een dagelijkse dosis penicillamine ≤ 1 g per dag worden overwogen.


L’arrêt de la prise de zolpidem doit être sérieusement envisagé chez les patients qui font état de tels comportements (voir rubriques 4.5 et 4.8).

Stopzetting van zolpidem dient sterk te worden overwogen voor patiënten die dergelijk gedrag rapporteren (zie rubriek 4.5 en rubriek 4.8).


En cas de diarrhée sévère accompagnée de fièvre pendant le traitement, les diagnostics de colite pseudo-membraneuse et de gastro-entérite staphylococcique doivent être sérieusement envisagés.

Bij het optreden van ernstige diarree gepaard gaande met koorts tijdens de therapie dient pseudomembraneuze colitis of stafylokokken enteritis als diagnose serieus te worden overwogen.


Des antiacides d'action rapide doivent être envisagés en remplacement des IPP. Les heures d'administration de bosutinib et des antiacides doivent être différentes dans la mesure du possible (par. ex. prise de bosutinib le matin et des antiacides le soir).

Kortwerkende antacida dienen, indien mogelijk, te worden overwogen als alternatief voor PPIs en de toedieningstijden van bosutinib en antacida dienen te worden gescheiden (d.w.z. bosutinib ‘s ochtends en antacida ‘s avonds innemen).


w