Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit acceptait de payer » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, l’interdiction d’indemnisation, que prononçait la Chambre restreinte, a pu être contestée parce qu’elle pesait également sur le patient qui, soit était obligé de changer de dispensateur de soins (s’il voulait recevoir une indemnité pour les soins), soit acceptait de payer les honoraires et renonçait à l’intervention de la mutualité.

Zo kon het vergoedingsverbod, dat de Beperkte kamer uitsprak, worden betwist omdat het ook op de patiënt woog die ofwel verplicht werd om van zorgverlener te veranderen (als hij een vergoeding wou ontvangen voor de verzorging), ofwel aanvaardde om de honoraria te betalen en afzag van de tegemoetkoming van het ziekenfonds.


Les médicaments qualifiés de « bon marché » dans votre profil de prescription sont soit des médicaments originaux de marques dont le prix a été diminué de sorte que le patient ne doit pas payer de ticket modérateur supplémentaire, soit des médicaments génériques ou copies, soit des médicaments en DCI, c’est-à-dire prescrits sous le nom de la molécule.

* originele merkgeneesmiddelen waarvan de prijs is gedaald, zodat de patiënt geen bijkomend remgeld moet betalen; * generische geneesmiddelen of kopieën; * geneesmiddelen op stofnaam, m.a.w. voorgeschreven onder de naam van de molecule.


Des opérations telles que la mise en gage de l'avantage permettent au bénéficiaire de transférer à un tiers, en échange d'un prêt, soit le droit d'exiger le rachat, soit de se faire payer le capital assuré à l'échéance (2).

Via verrichtingen zoals de inpandgeving van het voordeel kan de rechthebbende, in ruil voor een lening, hetzij het recht op afkoop, hetzij de uitbetaling van het verzekerd kapitaal op de vervaldag aan een derde overdragen (2).


- soit par paiement au contribuable assuré s’il n’y a pas de supplément d’impôts à payer.

- door uitbetaling ervan aan de verzekerde belastingplichtige, indien die geen belasting bij te betalen heeft.


Une mesure radicale a été l’instauration du système du remboursement de référence, où le patient doit payer, dans un certain nombre de cas, le surcoût de l’alternative la plus coûteuse et exerce ainsi une certaine pression pour que la préférence soit donnée à l’alternative équivalente mais la moins chère.

Een fundamentele ingreep was het instellen van het referentieterugbetalingssysteem, waarbij de patiënt in een aantal gevallen de meerkosten van het duurdere alternatief dient te betalen en zo een zekere druk uitoefent om aan het goedkopere, maar evenwaardige alternatief voorkeur te geven.


La loi concernant les droits des patients exige que le patient soit informé à l’avance sur le montant des honoraires à payer (art. 8, § 2).

4 Ook de patientenrechtenwet vereist dat de patiënt voorafgaandelijk geïnformeerd wordt over de erelonen (artikel 8, § 2).


Lorsque vous vous inscrivez dans une maison médicale, vous ne devez accomplir aucune formalité, ni payer quoi que ce soit pour ouvrir et/ou prolonger votre DMG.

Wanneer u zich inschrijft in een medisch huis, dan moet u geen enkele formaliteit vervullen of iets betalen om uw GMD te openen en/of te verlengen.


- Le fait que le médecin soit conventionné ou non (cette spécificité fera que vous aurez ou non des suppléments d’honoraires à payer).

- Het feit of de arts al dan niet geconventioneerd is (zorgt ervoor of u al dan niet ereloonsupplementen zult moeten betalen).


Le Conseil d’administration propose de payer un dividende de CHF 2,10 par action pour 2009, soit une augmentation de 5% par rapport à CHF 2,00 par action payés en 2008. Il s’agit de la treizième hausse consécutive depuis la création de Novartis en décembre 1996.

The Board proposes a dividend payment of CHF 2.10 per share for 2009, up 5% from CHF 2.00 per share for 2008 and representing the 13 th consecutive dividend increase since the creation of Novartis in December 1996.


Le coût annuel de la prime d’attractivité à payer aux membres du personnel occupé à temps plein qui avait été intégré dans le calcul en 2007 (voir note CSS 2007/15) s’élève forfaitairement à 341,708976 EUR si on tient compte de l’indice pivot 106,22 base 2004, prévu pour au 1 er janvier 2008 (soit 335,0088 EUR à l’indice-pivot 104,14 d’octobre 2006, base 2004).

De jaarlijkse basiskostprijs van de attractiviteitspremie waarmee in de berekening in 2007 is rekening gehouden (zie nota CGV 2007/15) bedraagt voor een voltijds personeelslid forfaitair 341,708976 euro, rekening houdend met de voorziene spilindex van 106,22 op januari 2008, basis 2004 (335,0088 euro tegen de spilindex van 104,14 van oktober 2006, basis 2004).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit acceptait de payer ->

Date index: 2023-12-24
w