Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit d’interrompre l’allaitement » (Français → Néerlandais) :

Une décision doit être prise soit d’interrompre l’allaitement soit d’interrompre/de s’abstenir du traitement avec Amlodipine Teva en prenant en compte le bénéfice de l’allaitement pour l’enfant au regard du bénéfice du traitement pour la femme.

Bij de beslissing om de borstvoeding voort te zetten/te stoppen of de behandeling met Amlodipine Teva voort te zetten/te stoppen, moeten de voordelen van borstvoeding voor het kind en de voordelen van de behandeling met amlodipine voor de moeder worden afgewogen.


Du fait que les immunoglobulines, comme de nombreux médicaments, peuvent être excrétées dans le lait maternel, il doit être décidé soit d’interrompre l’allaitement soit de suspendre le traitement par Enbrel, en tenant compte du bénéfice de l’allaitement pour l’enfant et du bénéfice du traitement pour la femme.

Omdat immunoglobulinen, overeenkomstig met vele geneesmiddelen in de moedermelk kunnen worden uitgescheiden, moet worden besloten om óf de borstvoeding te staken óf de behandeling met Enbrel te staken, rekening houdend met het voordeel van borstvoeding voor het kind en het voordeel van de behandeling voor de vrouw.


Allaitement : La décision doit être prise soit d’interrompre l’allaitement, soit d’arrêter le traitement par ALDACTAZINE en prenant en compte le bénéfice du médicament pour la mère.

Borstvoeding: Rekening houdend met het belang van het geneesmiddel voor de moeder, moet de borstvoeding worden stopgezet of moet de behandeling met ALDACTAZINE worden stopgezet.


Une décision doit être prise soit de poursuivre/d’interrompre l’allaitement soit de poursuivre/d’interrompre le traitement par l’amlodipine en prenant en compte le bénéfice de l’allaitement pour l’enfant au regard du bénéfice du traitement par l’amlodipine pour la mère.

Bij de beslissing om borstvoeding voort te zetten/stop te zetten of de behandeling met amlodipine voort te zetten/te onderbreken moet rekening worden gehouden met de gunstige effecten van borstvoeding voor het kind en de gunstige effecten van een behandeling met amlodipine voor de moeder.


Une décision doit être prise, soit interrompre l’allaitement, soit interrompre le traitement par PRETERAX 10mg / 2,5mg en prenant en compte l’importance de ce traitement pour la mère.

Er moet beslist worden om ofwel de borstvoeding ofwel de behandeling met PRETERAX 10mg / 2,5mg te onderbreken, rekening houdend met het belang van deze behandeling voor de moeder.


Une décision doit être prise, soit interrompre l’allaitement, soit interrompre le traitement par COVERAM en prenant en compte l’importance de ce traitement pour la mère.

Er moet beslist worden om ofwel de borstvoeding ofwel de behandeling met COVERAM te onderbreken, rekening houdend met het belang van deze behandeling voor de moeder.


Une décision doit être prise, soit interrompre l’allaitement, soit interrompre le traitement par COVERSYL PLUS 10 mg / 2,5mg en prenant en compte l’importance de ce traitement pour la mère.

Er moet beslist worden om ofwel de borstvoeding ofwel de behandeling met COVERSYL PLUS 10 mg / 2,5mg te onderbreken, rekening houdend met het belang van deze behandeling voor de moeder.


En raison du potentiel d'ototoxicité et de néphrotoxicité chez le nouveau-né et le nourrisson, il convient soit d’arrêter l'allaitement soit d’interrompre le traitement par TOBI Podhaler, en tenant compte de l'importance du traitement pour la mère.

Vanwege de mogelijkheid voor ototoxiciteit en nefrotoxiciteit bij kinderen, dient een beslissing te worden genomen om het geven van borstvoeding of de behandeling met TOBI Podhaler te stoppen, rekening houdend met het belang van de behandeling voor de moeder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit d’interrompre l’allaitement ->

Date index: 2021-05-08
w