21. Sont traitées en l'espèce des données à caractère personnel qui ont initialement été recueillies par les organismes assureurs dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, sans que leur communication à des tiers, à des fins scientifiques, ne soit explicitement prévue par la loi.
21. In casu worden persoonsgegevens verwerkt die oorspronkelijk door de verzekeringsinstellingen werden ingezameld in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen zonder dat er in de mededeling ervan aan derden voor wetenschappelijke doeleinden uitdrukkelijk wettelijk wordt voorzien.