Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Inversion psychogène du rythme
Lire 14
Nycthéméral
Sommeil

Vertaling van "soit faite entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |


Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un di ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le plan de sécurité de l’information requiert donc qu’une évaluation soit faite entre, d'une part, la nature des données et les risques potentiels et, d'autre part, la mise en œuvre, les priorités et les coûts des mesures de gestion correspondantes.

Een informatieveiligheidsplan vergt dus een afweging tussen enerzijds de aard van de gegevens en potentiële risico’s en anderzijds de implementatie, prioriteiten en kosten van de overeenstemmende beheersmaatregelen.


“L'article 191, alinéa 1 er , 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 15 [lire : 14] juillet 1994, tel qu'il était applicable au cours de la période sur laquelle porte le litige, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'une cotisation est établie sur le chiffre d'affaires réalisé sur le marché belge des médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, à charge des entreprises pharmaceutiques qui ont réalisé ce chiffre d'affaires, en ce qu'une cotisation complémentaire est établie, à partir de 2002, sur le chiffre d'affaires réalisé au cours de l'année précédant celle pour laquelle la cotisation est due, selon ...[+++]

“Schenden de artikelen 191, eerste lid, 15°, artikel 191, eerste lid, 15°quater en 191, eerste lid, 15°quinquies, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 15 [lees: 14], juli 1994, zoals van toepassing tijdens de periode waarop het geschil betrekking heeft, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat resp. een heffing wordt ingevoerd op het omzetcijfer verwezenlijkt op de Belgische markt van de geneesmiddelen die zijn ingeschreven op de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten ten laste van de farmaceutische firma’s die die omzet hebben verwezenlijkt, ...[+++]


A la demande explicite du Service des soins de santé, un récapitulatif de ces recettes et dépenses spécifiques dans le cadre de la convention, (le cas échéant, un récapitulatif commun avec la convention d’autogestion, à condition qu’une distinction soit faite entre le matériel spécifiquement utilisé pour l’autogestion et le matériel utilisé dans le cadre du programme de pompe à insuline) doit être transmis au Service des soins de santé suivant le modèle établi par celui-ci.

Indien de Dienst voor geneeskundige verzorging dat expliciet vraagt, moet een overzicht van deze specifieke inkomsten en uitgaven in het kader van de overeenkomst (eventueel een gemeenschappelijk overzicht met de zelfregulatieovereenkomst, mits er onderscheid wordt gemaakt tussen het materiaal dat specifiek word aangewend voor zelfregulatie en het materiaal dat wordt aangewend in het kader van het insulinepompprogramma), opgemaakt volgens een model van de Dienst voor geneeskundige verzorging, aan die Dienst worden overgemaakt.


■ Sur base du Règlement du 22 novembre 1999, un formulaire 703ter nouveau entre en vigueur le 1 er janvier 2000: il ne fait plus de distinction entre bénéficiaire et titulaire (ils sont tous deux bénéficiaires), demande que soit mentionné le nombre de visites par jour pour un forfait C demandé et précise que l’identification du médecin-prescripteur soit mentionnée si des soins ont été prescrits.

703ter in werking: er wordt geen onderscheid meer gemaakt tussen rechthebbende en gerechtigde (ze zijn beiden rechthebbende), er wordt gevraagd het aantal bezoeken per dag voor een aangevraagd forfait C te vermelden evenals de identiteit van de voorschrijvende geneesheer, als de verzorging is voorgeschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les écarts importants en termes de pourcentages entre les différentes classes ATC sont liés au fait qu’elles contiennent plus de spécialités remboursées soit dans la catégorie A (quote-part du patient = 0 ; ex. cytostatiques et agents immunomodulateurs (L)), soit dans les catégories B, C ou Cx (ex. système urogénital et hormones sexuelles (G)).

De belangrijke verschillen in percentages tussen de verschillende ATC-klassen zijn te wijten aan het feit dat ze meer specialiteiten bevatten die ofwel in categorie A (aandeel van de patiënt = 0) worden vergoed (bijv. de antineoplastische en immunomodulerende middelen (L))


Un élément très particulier est également le fait que, pour une même pathologie et pour un même patient, l’on doive parfois choisir entre un type de financement en utilisant soit le K soit le forfait ce qui n’est pas rationnel.

Een heel bijzonder element is dat voor eenzelfde pathologie en eenzelfde patiënt soms moet worden gekozen tussen een type van financiering waarbij K ofwel het forfait wordt gebruikt, wat niet rationeel is.


Le fait que la phase de diagnostic soit longue est cependant également dû au fait que des soins interdisciplinaires, entre autre en raison de la concertation que ce type de soins exige, prennent logiquement beaucoup de temps.

Dat de diagnostische fase lang duurt is verder ook wel te wijten aan het feit dat interdisciplinaire zorg, onder andere door het overleg dat daar bij komt kijken, nu eenmaal veel tijd in beslag neemt.


À cet égard, le Comité sectoriel insiste sur le fait qu’une stricte séparation des fonctions soit prévue au sein de lAIM entre, d’une part, les collaborateurs réalisant la sélection des données soins de santé pour toutes les personnes de la liste du Registre du Cancer et ajoutant des données dans leur propre sélection et les collaborateurs qui réaliseront l’analyse small cell.

Wat dit betreft dringt het Sectoraal Comité aan op een strikte functionele taakverdeling binnen het IMA tussen enerzijds de medewerkers die instaan voor het selecteren van de gezondheidszorggegevens met betrekking tot alle personen uit de lijst van het Kankerregister en het toevoegen van deze gegevens aan hun eigen selectie en anderzijds de medewerkers die de small cell analyse zullen uitvoeren.


Le fait qu’une personne se fasse inscrire comme patient dans un hôpital, de quelque manière que ce soit, peut être considéré comme une preuve de l’existence d’une relation thérapeutique entre la personne en question et les médecins hospitaliers qui le soignent.

Het feit dat een persoon zich heeft laten inschrijven als patiënt in een ziekenhuis, ongeacht de wijze waarop, kan worden beschouwd als een bewijs dat er een therapeutische relatie bestaat tussen de persoon in kwestie en de hem behandelende ziekenhuisgeneesheren.


55. À cet égard, le Comité sectoriel insiste sur le fait qu’une stricte séparation des fonctions soit prévue au sein de la Fondation Registre du Cancer entre, d’une part, les collaborateurs ayant, dans le cadre de leur mission, accès aux données contenues dans la base de données centrale et les collaborateurs qui ont accès aux données de la tumorothèque virtuelle.

55. In dit opzicht benadrukt het Sectoraal Comité dat er een strikte functiescheiding dient te worden voorzien binnen de Stichting Kankerregister tussen, enerzijds, de medewerkers die in het kader van hun opdracht toegang hebben tot de gegevens in de centrale databank en, anderzijds, de medewerkers die toegang hebben tot de gegevens van de virtuele tumorbank.




Anderen hebben gezocht naar : nycthéméral     sommeil     soit faite entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit faite entre ->

Date index: 2022-01-06
w