Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit seulement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat


produit contenant seulement du cinacalcet sous forme orale

product dat enkel cinacalcet in orale vorm bevat


produit contenant seulement du cilazapril sous forme orale

product dat enkel cilazapril in orale vorm bevat


produit contenant seulement du citalopram sous forme orale

product dat enkel citalopram in orale vorm bevat


produit contenant seulement de la cimétidine sous forme orale

product dat enkel cimetidine in orale vorm bevat


produit contenant seulement de la cinoxacine sous forme orale

product dat enkel cinoxacine in orale vorm bevat


produit contenant seulement de la bupropione et de la naltrexone

product dat enkel bupropion en naltrexon bevat


produit contenant seulement de la cilastatine et de l'imipénem

product dat enkel cilastatine en imipenem bevat


produit contenant seulement de la cisapride sous forme orale

product dat enkel cisapride in orale vorm bevat


produit contenant seulement de la cinchocaïne et de la prednisolone

product dat enkel cinchocaïne en prednisolon bevat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. On peut pratiquer un prélèvement, soit seulement d’un concentré érythrocytaire (équivalent au volume d’érythrocytes présent dans un prélèvement de 500 ml de sang total), soit combiné à un autre composant, comme les plaquettes sanguines ou le plasma, à condition que le volume total brut de plasma, plaquettes et globules rouges n’excède pas 500 ml (sans anticoagulant).

2. Men mag een afname uitvoeren, ofwel van één enkel erytrocytenconcentraat (overeenkomstig met het volume erytrocyten aanwezig in een afname van 500 ml volledig bloed), ofwel van één enkel erytrocytenconcentraat in combinatie met een andere bloedcomponent, zoals bloedplaatjes of plasma, op voorwaarde dat het totale bruto volume van plasma, bloedplaatjes en één


Le coût important de ce poste s’explique par le coût lié à l’anneau gastrique ajustable (code 693722) et non par le matériel lié à cette prestation par laparoscopie (principalement le code 693781 qui est le matériel utilisé lors d’un new Gastric Banding 241813-241824, soit seulement 200€)

De hoge kostprijs van die post is te verklaren door de kostprijs van de aanpasbare maagband (code 693722). Voor het viscero-materiaal voor de laparoscopie zelf (hoofdzakelijk de code 693781, die staat voor het materiaal dat gebruikt wordt tijdens een New Gastric Banding 241813-241824), dit is slechts 200€.


— Le but est de produire un texte qui soit utile non seulement aux hôpitaux mais à tous les établissements de soins de santé, quelle que soit leur nature.

— Het is de bedoeling een tekst te produceren waar niet alleen ziekenhuizen maar alle soorten verzorgingsinstellingen voordeel bij halen.


La question doit en outre être considérée dans un cadre plus large de dépistage « pré-participatif » qui accorde de l’attention non seulement aux malformations cardiaques mais également aux caractéristiques fonctionnelles locomotrices et autres qu’il est préférable de mesurer afin de donner au candidat sportif le meilleur avis qui soit.

Daarbij moet dit ook worden gezien in een breder kader van ‘pre-participatie’ screening waarbij niet enkel aandacht wordt besteed aan hartafwijkingen maar evenzeer aan functionele locomotorische en andere karakteristieken die best worden gemeten om aan de kandidaat sporter het beste advies te verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a une vingtaine d’années, en effet, 11 % des femmes belges accouchaient par césarienne, soit une croissance de plus de 60 % en une génération seulement !

Zo’n twintig jaar geleden beviel nog slechts 11% van de Belgische vrouwen via keizersnede. Op één generatie tijd is het aantal keizersneden dus met 60% toegenomen!


Un arrêté royal du 3 février 2010 demande aux fabricants d’adapter leur étiquetage pour le dentifrice fluoré dont la concentration en fluor est comprise entre 0,1 et 0,15 % calculée en F. Soit il sera clairement indiqué que le dentifrice ne convient pas aux enfants (par exemple, par une mention type ”pour adultes seulement“).

Een koninklijk besluit van 3 februari 2010 vraagt aan de fabrikanten om de etiketten van hun fluorhoudende tandpasta aan te passen, wanneer de fluorconcentratie, tussen 0,1 en 0,15%, berekend in F, bedraagt. Ofwel zegt men klaar en duidelijk dat de tandpasta niet bedoeld is voor kinderen (bijvoorbeeld ”uitsluitend voor volwassenen“).


Un arrêté royal du 3 février 2010 demande aux fabricants d’adapter leur étiquetage pour le dentifrice fluoré dont la concentration en fluor est comprise entre 0,1 et 0,15 % calculée en F. Soit il sera clairement indiqué que le dentifrice ne convient pas aux enfants (par exemple, par une mention type ”pour adultes seulement“).

Een koninklijk besluit van 3 februari 2010 vraagt aan de fabrikanten om de etiketten van hun fluorhoudende tandpasta aan te passen, wanneer de fluorconcentratie, tussen 0,1 en 0,15%, berekend in F, bedraagt. Ofwel zegt men klaar en duidelijk dat de tandpasta niet bedoeld is voor kinderen (bijvoorbeeld ”uitsluitend voor volwassenen“).


En Belgique, il y a seulement quelques années (1983- 1992), l’utilisation thérapeutique de la Méthadone ne pouvait se concevoir sans un accompagnement psychosocial ou une psychothérapie, soit en centre spécialisé ou, comme nous venons de l’évoquer, en Réseau de praticiens (à partir de 1989).

In België, slechts enkele jaren (1983- 1992), kon het therapeutisch gebruik van Methadon niet los gezien worden van een psychosociale ondersteuning of een psychotherapie, ofwel in een gespecialiseerd centrum , of zoals hoger vermeld in een netwerk van practici (vanaf 1989).


Trente-deux pour cents des jeunes testés obtiennent un score de -2, ce qui correspond au score le plus lent qui soit, obtenu par seulement 5% d’une population normale.

32% van de geteste jongeren behaalt een score van –2 wat overeen komt met de traagst mogelijke score die slechts door 5% van een normale populatie behaald wordt.


Que ce soit dans le champ du « normal » ou du « pathologique », cette clinique centrée sur la singularité du sujet tente de prendre en compte, aussi bien dans le travail thérapeutique que dans l’évaluation de celui-ci, non seulement les symptômes, mais aussi le contexte de leur survenue et leurs divers déterminants psychiques : l’histoire du sujet, la façon dont il s’inscrit dans le lien social, ses relations familiales et/ou conjugales, les questions qui se posent à lui concernant la sexualité, l’amour et la mort, et les difficultés inhérentes au fait mê ...[+++]

Zowel op het « normale » als op het « pathologische » gebied tracht deze op de uniciteit van de patiënt gerichte kliniek, zowel bij het therapeutische werk zelf als bij de evaluatie ervan, niet alleen rekening te houden met de symptomen, maar ook met de context waarin deze zijn verschenen en de verschillende psychische determinanten ervan: de levensweg van de patiënt, de manier waarop deze sociale banden legt, zijn familiale en/of echtelijke relaties, de vragen die hij zich stelt over seksualiteit, liefde en de dood, de moeilijkheden die met het bestaan zelf gepaard gaan.




Anderen hebben gezocht naar : soit seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit seulement ->

Date index: 2023-01-22
w