Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhédonie
Inversion psychogène du rythme
Nycthéméral
Schizophrénie paraphrénique
Sommeil

Vertaling van "soit une réduction " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.


Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |


Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Omschrijving: Het vooruitzicht van seksuele activiteit veroorzaakt zoveel vrees of angst dat deze wordt vermeden (seksuele aversie) of de seksuele respons treedt op normale wijze op en er komt een orgasme tot stand, maar er is geen passend lustgevoel (uitblijven van seksueel lustgevoel). | Neventerm: | anhedonie (seksueel)


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


maladies endémiques dues à une insuffisance en iode de l'environnement soit directe, soit résultant d'une insuffisance thyroïdienne maternelle. Certaines de ces maladies ne correspondent pas à une hypothyroïdie en cours mais sont la conséquence d'une sécrétion anormale de l'hormone thyroïdienne au cours du développement du fœtus. Le goitre endémique peut y être associé.

endemische aandoeningen samenhangend met jodiumtekort in de omgeving, hetzij rechtstreeks, hetzij als gevolg van jodiumtekort bij de moeder. Sommige van deze aandoeningen gaan niet gepaard met een gelijktijdige hypothyroïdie maar zijn het gevolg van onvoldoende secretie van schildklierhormoon bij de zich ontwikkelende foetus. Struma veroorzakende stoffen in de omgeving kunnen hierbij een rol spelen.


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette étude, dans l’analyse du sous-groupe des femmes ostéoporotiques (37 % de la population globale correspondant à la définition de l’ostéoporose ci-dessus), on a observé une différence significative de l’incidence des fractures de la hanche (alendronate 1,0 % contre placebo 2,2 %, soit une réduction de 56 %) et de l’incidence d’au moins une fracture vertébrale (2,9 % contre 5,8 %, soit une réduction de 50 %).

In dit onderzoek werd in een subgroepanalyse van osteoporotische vrouwen (37% van de totale populatie die voldeed aan de hierboven vermelde definitie van osteoporose) een significant verschil waargenomen in de incidentie van heupfracturen (alendronaat 1.0% versus placebo 2.2%, een reductie van 56%) en in de incidentie van ≥ 1 wervelfractuur (2.9% versus 5.8%, een reductie van 50%).


Dans ce groupe, au cours de l’analyse du sous-groupe des femmes atteintes d’ostéoporose (37 % de la population générale, répondant à la définition de l’ostéoporose mentionnée ci-dessus), on a observé une différence significative de l’incidence des fractures de la hanche (alendronate 1,0 % versus placebo 2,2 %, soit une réduction de 56 %) et de l’incidence d’au moins une fracture vertébrale (2,9 % versus 5,8 %, soit une réduction de 50 %).

In deze groep werd een significant verschil waargenomen in de analyse van de subgroep osteoporotische vrouwen (37% van de gehele populatie die aan de bovengenoemde definitie van osteoporose voldoet), in de incidenties van heupfracturen (alendronaat 1,0% vs. placebo 2,2%, een vermindering van 56%) en de incidentie van ≥1 wervelfractuur (2,9% vs. 5,8% een vermindering van 50%).


Une analyse du sous-groupe des femmes ostéoporotiques (37% de la population globale présentait une ostéoporose correspondant à la définition cidessus) a montré une différence significative de l’incidence des fractures de la hanche (alendronate 1,0 % vs placebo 2,2 %, soit une réduction de 56 %) et de l’incidence de ≥1 fracture vertébrale (2,9 % vs. 5,8 %, soit une réduction de 50%).

Een analyse van de subgroep van de vrouwen met osteoporose (37% van de totale populatie die osteoporose vertoonde volgens de bovenvermelde definitie) toonde een significant verschil in de incidentie van heupfracturen (alendronaat 1,0% versus placebo 2,2%, een daling met 56%) en van de incidentie van ≥1 wervelfractuur (2,9% versus 5,8%, een daling met 50%).


Dans cette étude, lors d’une analyse du sous-groupe des femmes ostéoporotiques (37 % de la population totale qui répondait à la définition de l’ostéoporose donnée ci-dessus), une différence significative a été observée dans l’incidence des fractures de la hanche (alendronate 1,0 % contre placebo 2,2 %, soit une réduction de 56 %) et dans l’incidence d’au moins une fracture vertébrale (2,9 % contre 5,8 %, soit une réduction de 50 %).

In dit onderzoek werd in een subgroepanalyse van vrouwen met osteoporose (37 % van de totale populatie die voldeden aan de bovenstaande definitie van osteoporose) een significant verschil waargenomen in de incidentie van heupfracturen (alendronaat 1,0 % vs. placebo 2,2 %, een afname van 56 %) en in de incidentie van ≥1 wervelfracturen (2,9 % vs. 5,8 %, een afname van 50 %).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette étude, dans l’analyse du sous-groupe des femmes ostéoporotiques (37 % de la population globale qui correspond à la définition de l’ostéoporose ci-dessus), a été observée une différence significative de l’incidence des fractures de la hanche (alendronate 1,0 % et placebo 2,2 %, soit une réduction de 56 %) et de l’incidence d’au moins une fracture vertébrale (2,9 % et 5,8 %, soit une réduction de 50 %).

In deze studie werd in de analyse van de subgroep osteoporotische vrouwen (37 % van de gehele populatie die aan de bovengenoemde definitie van osteoporose voldoet) een significant verschil waargenomen in de incidentie van heupfracturen (alendronaat 1,0 % vs. placebo 2,2 %, een vermindering van 56 %) en in de incidentie van ≥ 1 wervelfractuur (2,9 % vs. 5,8 %, een vermindering van 50 %).


Dans cette étude, dans l’analyse du sous-groupe des femmes ostéoporotiques (37 % de la population globale qui correspond à la définition de l’ostéoporose cidessus), on a observé une différence significative de l’incidence des fractures de la hanche (acide alendronique 1,0 % et placebo 2,2 %, soit une réduction de 56 %) et de l’incidence d’au moins une fracture vertébrale (2,9 % et 5,8 %, soit une réduction de 50 %).

In deze studie werd bij analyse van de subgroep van osteoporotische vrouwen (37% van de totale populatie met de bovenvermelde definitie van osteoporose) een significant verschil waargenomen in de incidentie van heupfracturen (alendroninezuur 1,0% vs. placebo 2,2%, een daling met 56%) en in de incidentie van > 1 wervelfracturen (2,9% vs. 5,8%, een daling met 50%).


De plus, une réduction statistiquement significative a été observée sur l’incidence des fractures de la hanche (1,1 % contre 2,2 %, soit une réduction de 51 %).

Bovendien werd een statistisch significante reductie in de incidentie van heupfracturen bevestigd (1.1% versus 2.2%, een reductie van 51%).


2. En ce qui concerne les Amortissements (et Réductions de valeur - CODE LIGNE « 31 » à « 33 ») et Montants non affectés (CODE LIGNE « 41 » à « 43 »), les Mutations de l’exercice (+), soit les CODES LIGNE « 32 » et « 42 », se rapportent aux amortissements et réductions de valeur enregistrés durant l’exercice et constituent de ce fait une augmentation des amortissements, tandis que les Mutations de l’exercice (-), soit les CODES LIGNE « 33 » et « 43 », concernent les reprises d’amortissements et de réductions de valeur enregistrées dur ...[+++]

2. Voor wat betreft de Afschrijvingen (en Waardeverminderingen - CODE LIJN “31” tot “33”) en de Niet-opgevraagde bedragen (CODE LIJN “41” tot “43”), hebben de Mutaties van het boekjaar (+), zijnde de CODE LIJN “32” en “42”, betrekking op de afschrijvingen en waardeverminderingen geboekt tijdens het betrokken boekjaar en betekenen dus eigenlijk een verhoging van de afschrijvingen, terwijl de Mutaties van het boekjaar (-), zijnde de CODELIJN “33” en “43”, betrekking hebben op de terugneming op afschrijvingen en waardeverminderingen geboekt tijdens het betrokken boekjaar (hetzij een verlaging van de afschrijvingen).


4. En ce qui concerne les Amortissements (et Réductions de valeur - CODE LIGNE « 31 » à « 33 ») et Montants non affectés (CODE LIGNE « 41 » à « 43 »), les Mutations de l’exercice (+), soit les CODES LIGNE « 32 » et « 42 », se rapportent aux amortissements et réductions de valeur enregistrés durant l’exercice et constituent de ce fait une augmentation des amortissements, tandis que les Mutations de l’exercice (-), soit les CODES LIGNE « 33 » et « 43 », concernent les reprises d’amortissements et de réductions de valeur enregistrées dur ...[+++]

2. Voor wat betreft de Afschrijvingen (en Waardeverminderingen - CODE LIJN “31” tot “33”) en Niet-opgevraagde bedragen (CODELIJN “41” tot “43”), hebben de Mutaties van het boekjaar (+), zijnde de CODE LIJN “32” en “42”, betrekking op de afschrijvingen en waardeverminderingen geboekt tijdens het betrokken boekjaar en betekenen dus eigenlijk een verhoging van de afschrijvingen, terwijl de Mutaties van het boekjaar (-), zijnde de CODE LIJN “33” en “43”, betrekking hebben op de terugneming op afschrijvingen en waardeverminderingen geboekt tijdens het betrokken boekjaar (hetzij een verlaging van de afschrijvingen).


En 2004, cette prime a été remplacée par une réduction sur facture, pour tout achat d’un nouveau véhicule (quel que soit le carburant) dont les émissions de CO2 sont inférieures à 105 grammes de CO2 par kilomètre (réduction de 4000 €).

In 2004 werd die premie vervangen door een korting op de factuur, en dat voor elke aankoop van een nieuwe wagen (ongeacht de brandstof) met een CO2-uitstoot die lager is dan 105 gram CO2 per kilometer (een korting van € 4.000).




Anderen hebben gezocht naar : anhédonie     schizophrénie paraphrénique     nycthéméral     sommeil     soit une réduction     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit une réduction ->

Date index: 2021-09-25
w